Total people in need: 2 million

Total children (<18) in need: 1.2 million

Total people to be reached in 2017: 505,0002

Total children to be reached in 2017: 450,000

In Eritrea, where the vast majority of livelihoods depend on subsistence agriculture and pastoralism, 80 per cent of the population is vulnerable to recurrent drought.

Since 2015, Eritrea has experienced drought conditions caused by El Niño that further undermined household food and livelihood security, particularly for women and children, and contributed to a cholera outbreak across three of the country’s six regions. These dynamics have led to high levels of malnutrition among children under 5, pregnant women and lactating mothers, particularly in the lowland areas. According to the Nutrition Sentinel Site Surveillance System, malnutrition rates have increased over the past three years in four out of the country’s six regions, where malnutrition rates already exceeded emergency levels, with 22,700 children under 5 projected to suffer from severe acute malnutrition (SAM) in 2017.

Nutrition and water, sanitation and hygiene (WASH) practices are sub-optimal, with less than half of the rural population accessing safe drinking water and only 11.3 per cent of the overall population accessing improved sanitation. Half of all children in Eritrea are stunted, and as a result, these children are even more vulnerable to malnutrition and disease outbreaks.

Humanitarian strategy

UNICEF and partners will continue to mainstream humanitarian response within regular development programmes targeting the most vulnerable children and will apply an integrated multi-sectoral approach to lifesaving interventions in Eritrea, building on linkages between the humanitarian and development programmes. In 2017, UNICEF will support the Government to implement blanket supplementary feeding to prevent the further deterioration of the nutritional status of children under 5, pregnant women and lactating mothers. This will include procuring routine medicines for the management of SAM and moderate acute malnutrition (MAM).

UNICEF will apply a multi-sectoral approach in drought-prone rural communities facing heightened risk of diarrhoea and cholera and high levels of food insecurity and malnutrition.

Local capacities will be built in these communities through outreach and training programmes to support the provision of safe water and access to appropriate hygiene practices. UNICEF will strengthen health systems to support service delivery and will prioritize routine immunization coverage and community case management of childhood illnesses. Schools in the most-affected areas will offer programmes designed to raise children’s awareness of explosive remnants of war. UNICEF will also support the enrolment of 15,000 (currently out-of-school) nomadic children from drought-prone areas, working with the Ministry of Education, via advocacy campaigns, outreach and enrolment programmes to support children’s return to school. Communication for Development will be used to achieve programme results in all sectors.

Source=http://reliefweb.int/report/eritrea/humanitarian-action-children-2017-eritrea

ርእሰ-ዓንቀጽ ሰዲህኤ

“ሓደ ሰብኣይ፡ ኩሉ ግዜ ብዕሩቑ ፈረስ እንዳሰሓበ ቀቅድሚ ሓላፊኡ ዘዅዘዅ ይብል ነበረ። ነቲ ዕርቃኑ ዝተዓዘቡ ሰባት ከኣ ስለምንታይ ነዞም ጐይታኻ ዓሪቐ ኣለኹ’ሞ ክደኑኒ ዘይትብሎም? ኢሎም ሓተትዎ። ንሱ ተቐቢሉ ብዛዕባ ዕርቃነይ ዝነግሮም ደኣ ይርእዩኒዶ ኣየለዉን” ኢሉ መለሰሎም፡ ዝብል ዋዛ ምስ ቁምነገር ኣብ ሕብረተሰብና ዝውቱር ኣበሃህላ እዩ። መሲልኩም እንታይ ኣምጻእኩም እዩ’ሞ፡ ኣብዚ ለንቅነ ኣሳሰይቲ ጉጅለ ህግደፍ “ኣቶ ኢሳይያስ ብምኽንያት ሓድሽ ዓመት ሕቶታት ክምልሱ ስለ ዝኾኑ ሕቶታትኩም ኣቕርቡ” ዝብል መተዓሻሸዊ ጐስጓስ ከካይዱ ንዕዘብ ኣለና። ኣብቲ ኣብ መበል 26 ዓመት ሕታም ቁጽሪ 107 ጋዜጣ ሓዳስ ኤርራ ዘሎ ሓበሬታ’ኳ ከምኡ ኣይብልን እዩ። እቲ ሕቶታት ኣቕርቡ ዝብል መጸዋዕታ ከምቲ “ዋሕለልና ክብላ ጻሕሊ ይዓጥና” ዝበሃል ክንፍቶ በሃልቲ ዝመሃዝዎ እዩ ዝመስል።

ኣብ መንጎ ህዝብን መንግስትን ዘሎ ዝምድና ምስ ምሕታትን ምምላስ ዝዛመድ እዩ። ህዝቢ ይሓትት መንግስቲ ድማ ይምልስ። እዚ መወዳእታ ዘየብሉ ቀጻሊ መስርሕ ምምሕዳር እዩ። እቲ ምሕታትን ምምላስን ቅልጣፈኡን ዋሕዙን ሓልዩ ብቐጻሊ ዝጐዓዝ መስርሕ ክኸውን እንከሎ ናይቲ ምምሕዳራዊ ጥዕና መለለይ እዩ። ሕቶታት ካብ ህዝቢ እንዳተጸፍጸፈ መልሲ ካብ መንግስቲ ደሃዩ ዝሃጥም እንተኾይኑ ከኣ፡ ናይ ዘይጥዑይ ዝምድና ህዝብን መንግስትን ምልክት እዩ። ከምዚ ኣብ መንጎ ህዝቢ ኤርትራን ምምሕዳር ህግደፍን ዘሎ ኩነታት። እቲ ኣዝዩ ዘገርም ምምሕዳር ህግደፍ ንሕቶታት ህዝቢ ብተደጋጋሚ ምጉሳዩ ዘይኮነስ፡ ሕቶታት ህዝቢ ኤርትራ ከምዘይፈልጥ፡ ተመሊሱ ካብ ህዝቢ ሕቶታት ክቐርበሉ ክጽውዕ ምምጥጣሩ እዩ።

ኣብ ጉዳይ፡ ደሞክራሲ፡ ህዝባዊ ተሳትፎ ኣብ መንግስቲ፡ ሕገመንግስቲ፡ ህዝባዊ ምርጫ፡ ህላወ ፖለቲካዊ ብዙሕነት፡ ደሞክራስያውን ሰብኣውን መሰል፡ ናጽነት ምውዳብን ሓሳብካ ምግላጽን፡ ፍትሓውነት፡ ፍርዳዊ መስርሕ፡ ግዱድ ውትህድርና፡ ተሳትፎ ብሕታዊ ጽላት ኣብ ህንጸት ሃገር፡ ጥዑይ ዲፕሎማስያዊ ዝምድና፡ ዘይዛሪ ዋሕዚ ናብ ስደት … ወዘተ ዘሎ ዘይተመለሰ ሕቶታት ምዃኑ ኣይኮነንዶ ኣብ ቅድሚ ኤርትራዊ ኣብ ሕብረተሰብ ዓለም’ውን ኣፍልጦ ረኺቡ ዘሎ ኩነታት እዩ። ኣቶ ኢሳይያስ ነቲ ሓቀኛ ናይ ህዝብና ሕቶስ ይጽናሕ እሞ፡ ነቲ ናይ ምምሕዳሩ ሚድያ ጋዜጠኛታት ከም ቁርን ኣስሓይታን እንዳፈርሕዎ ዘቕርብዎ ድራማዊ ሕቶታት ዝህቦ ናይ ኣሽካዕላል መልሲ ንፈልጦ ኢና። ሕጂ ሕብሪ ቀይርካ “ከምቲ መርዓዊ ዘይሓዛስ ዓርኪ ይሕዛ” ዝበሃል፡  መላሲ ከይሓዝካ ሕቶታት ምዕዳም  ቅድሚ ኩሉ ኣሽካዕላል ኣብ ልዕሊ ህዝቢ እዩ።

ኣብ ኤርትራ ናይ መላሳይ እምበር ናይ ሓታታይ ዋሕዲ ከም ዘየለ ንጹር ከነሱ፡ ከምዚ ዓይነት ብብደዐን ላግጽን ዝተላዕጠጠ መጸዋዕታ ምቕራብ፡ ህዝቢ ኤርትራ ኣብ ዘየለ ክውንነት “ኮንደኾን እዚ ሰብኣይ ናይ ህዝቢ መረረ ዝሰምዕ እዝኒ ኣጥርዩ እዩ” ዝብል መህውተቲ ስልቲ ካብ ምፍጣር ሓሊፉ ካልእ ትርጉም ከም ዘየብሉ ምግንዛብ ኣድላይ እዩ። ድሕሪ ሕጂ ኣብ ኤርትራ መራሒ ህግደፍ ተሓቲቱ ካብ ዝህቦ መልሲ ዝፍጠር ኣውንታዊ ለውጢ ከም ዘይህሉ ካብዚ ዝሓለፈ ተመኩሮና ክንመሃር ይግበኣና። ምኽንያቱ ልቢ ኢሳይያስን ጉጅለኡን ንህዝባዊ ሕቶ መልሲ ዘየብቁል ምድረበዳ ካብ ዝኸውን ነዊሕ ግዜ ስለ ዝገበረ። ምናልባት ግና  ንሕቶ ህዝቢ ዘይምልስ ኣረጊት ናይ ሸንኮለል ካሴት ኣሕዲሱ የቕርብ ይኸውን። ከምቲ “ናይ 1997 ቅዋም እነተግብረሉ ጥጡሕ ኩነታት ኣይተፈጥረን ክብል ጸኒሑ፡ ደሓር ግና እቲ ሕገመንግስቲ ሞይቱ’ዩ” ዝብል ኣቀዲሙ ዝተፈልጠ መርድእ ዝዘርገሓ።

ህግደፍ ከምዚ ዓይነት መደናገሪ መጸዋዕታ እንተዘርግሐ፡ ኣብ ቦታኡ ኮይንካ ክትርእዮ እንከለኻ ኣይተጋገየን። ስርሑ እዩ ዝሰርሕ ዘሎ። ካብዚ ወጻኢ ከይንጽበ’ውን ንሓንሳብ ብተዘዋዋሪ ንሓንሳብ ድማ ብቐጥታ ነጊሩና እዩ። እዚ ኣቀራርባኡ ህዝቢ ዝበለ እንተበለ ኣበይ ከይበጽሕ ዝብል መልእኽቲ ዘለዎ እዩ። እቲ ራህዋ ናይ ምምጻእ ጉዳይ እምበኣር ኣብ ኢድ ህዝብን ውድባቱን እዩ ዘሎ። ወይ ኣብቲ መደናገሪ ጽርግያ ህግደፍ ምኹዳድ ወይ ድማ ናብ ራህዋ ዝመርሓካ መንገዲ ጽርግያ ምጽራግ ኣብ ኢድ ህግደፍ የለን። ከምቲ ግቡእ ሓደ መንግስቲ ብመንገዲ መራሒኡ ኣቢሉ “ኣብዚ እዋንዚ ከምዚ ክገብር እየ” ምስ በለ ክጠልም እንከሎ ዘሕትቶ እዩ። ህዝቢ እውን ኣብ ልዕሊኡ እምነት ከም ዘጉደለ ክገልጸሉ ናይ ግድን እዩ። መራሒ ህግደፍ ግና እቲ ከም ዝበልካዮ ኮይንካ ምቕራብዩ ዘይወሓጠሉ እምበር፡ ቃል ዓጺፍካ ዝምልከተካ ገዲፍካ ኣብ ዘይምልካ ምህውታትስ ናተይ ኢሉ ሒዝዎ ዘሎ ኣካይዳ እዩ። ቅድሚ 3 ዓመታት፡ ከምዚ ለንቅነ ክዛረብ እንከሎ፡ ብዛዕባ መጻኢ ሕርሻዊ ቁጠባዊ ልምዓት ተሓቲቱ ክምልስ እንከሎ  ነቲ ጋዜጠኛ “ብዛዕባዚ ግብራዊ መልሲ ክህበካ 3 ኣዋርሕ ጥራይ ተጸበየኒ” ክብሎ እንከሎ ይዝከረኩምዶ? ክሳብ ሕጂ ከኣ ነዚ ብዝምልከት ንሱ ኣይመለሰን፡ ስለምንታይ ኣብ ቃልካ ዘይጸናዕካ ዝብል ህዝባዊ ደሃይ እውን ኣይተሰምዐን። በዚ ከኣ እነሆ እቲ ስርዓት ሻዲኑ ንዕቀቱ ኣብ ልዕሊ ህዝቢ  ሰማይ ዓሪጉ።

ሕቶ ምቕራብን ዘይምቕራብን ናይቲ ሓታቲ መሰል እዩ። ኢሳይያስ ንህዝባዊ ሕቶ ልባዊ ቀጥታዊ መልሲ ክህብ ግና ካብ ትጽቢት ወጻኢ እዩ። ምኽንያቱ ናቱ ረብሓ ንህዝባዊ ሕቶ ብምዕባጥ እምበር ብምምላስ ስለ ዘይረጋገጽ። ምናልባት ነቲ ደቂ ልቢ ገርሃ ዘቕርብዎ ሕቶታት፡ ከም ሓደ እታዎ (input) ናይ ስለያዊ ተግባር ክወስዶ ከም ዝኽእል ምግማት ኣብ ቦታኡ እዩ። ናይ ጥፍኣት ማሃንድሳቱ ካብዚ ነቒሎም ህዝቢ ዘዕሽውሉ ወይ ዝቐጽዕሉ ሜላ ክስእሉ ይኽእሉ። ካብዚ ሓሊፉ መላሳይ እምበር ሓታታይ ኣብ ዘይወሓዳ ሃገር ኤርትራ “ሕቶታትኩም ናብ ዲክታቶር ኢሳይያስ ኣኹ” ዝብል ነጋሪት ምህራም ናይ ጥዕና ኣይኮነን።

January 6.2017. Open letter to Prime Minister Hailemariam Desalegn.

Your Excellency,

I am writing to you on behalf of Tesfaledet Kidane Tesfazghi and his colleague, Saleh Idris Gama, Eritrean nationals who have been languishing in an unknown Ethiopian prison since the beginning of 2007.

Eritrean journalists Tesfalidet Kidane Tesfazghi and Saleh Idris Gama have been held in custody without charge since they were captured in Kenya in December 2006, and transferred to Ethiopia from Somalia at the beginning of 2007. These men are professional journalists sent to Somalia for routine TV reporting by Eritrean Television (Eri-TV). They were not combatants or involved in any espionage or illegal activities.

I am aware that your country is proud of its concern for human rights and its record in such matters, which it confirmed by signing and ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) in 1993. As you are aware, Article 9 of this Covenant guarantees that no one should be arrested or deprived of their liberty except in accordance with legally established procedures; and that those arrested must be brought before a judge and are “entitled to a legal trial within a reasonable time, or otherwise to be released”.

In September 2011, the late Prime Minister Meles Zenawi promised that the journalists would be freed if the investigation determined they had not been involved in any acts of espionage. Five years have elapsed since this announcement. I am sure you will agree that more than “a reasonable time” has passed without such a trial. But the two Eritrean detainees have neither had their cases heard in court, nor have they been released or repatriated.

The only occasions on which we have heard any news about these individuals were in April 2007 from the Ethiopian mass media and in September 2011, from the late Prime Minister Meles Zenawi, in a press conference with exiled Eritrean journalists in Addis Ababa (interview video timeline 40:26 – 43:37). The present conditions, location and legal status of these journalists are not known to their immediate families and relatives, who are exceptionally concerned about their wellbeing. In addition to this very real concern, may I mention that the families of the two detainees have had no contact with them for a decade.

Tesfalidet’s family miss him very much, but they have recently sustained the shock of several deaths within their close family circle: both his parents and his sister have died whilst he has been in detention. Saleh has 3 sons and a daughter who have not seen their father for 10 years. It would be particularly welcome for them to receive the good news of the release of Tesfaledet and Saleh at this time. Is it possible that you personally could take the initiative to make this good news happen?

In view of your country’s concern for justice, as witnessed by the ratification of the ICCPR, may I request most fervently that you undertake an urgent review of the cases of the two detainees mentioned above and make every possible effort to secure their immediate release?

Yours respectfully,

Elizabeth Chyurm
Director
Human Rights Concern – Eritrea (HRCE)
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
www.hrc-eritrea.org

Source=http://www.geeskaafrika.com/26262/eritrean-journalists-who-have-been-languishing-in-an-unknown-ethiopian-prison-letter/

ርእሰ-ዓንቀጽ ሰዲህኤ

ሰባት ብዛዕባኦምን ብዛዕባ ኣብ ከባቢኦም  ዝተዓዘብዎን ክዛረቡን ኣብቲ ጉዳይ ሚዛኖም ከንብሩን ዝተለምደ እዩ። እቲ ብዛዕባ ሓደ ኣካል ዝህብዎ ርኢቶን ሚዛንን ኣብ ጠባዩ፡ ዓቕሙን ክእለቱን፡ ኣብ ዘለዎ ሃብትን ዋንነትን ብፍላይ ድማ  ኣብ  ፖለቲካ ብዛዕባ መርገጹን ናይ ተግባር ጉዕዞኡን ዘተኮረ ይኸውን። እቲ ዝህብዎ ሚዛን ከኣ ኣውንታዊ ወይ ኣሉታዊ ከም ዝኸውን ርዱእ እዩ። እቲ ሚዛን ርትዓውን ወድዓውን ወይ ድማ ባዕላውን ዘይርትዓውን ክኸውን ምዕዛብ ከኣ ዝተለምደ።

ብዙሓት ወገናት ነቲ ዝብልዎ እምበር ነቲ ዝበሃልዎ ስለ ዘይግደስሉ፡ ንገዛእ ርእሶም ኣብቲ ኣውንታዊ ወገን ኣቐሚጦም እቲ ሐሕማቑ ናብቲ ብዛዕባኡ ዝዛረብሉ ወገን ምጽጋዕ ዝተለምደ እዩ። ሓደ ኣካል  ብዓቕሙን ኣበርክቶኡን ካባኻ ዝደኸመን ዝተሓተን  ምዃኑ እንዳፈለጥካዮ፡ ሓቀኛ መንነትካ ሓቢኡ፡ ንምጥቃዕካ ዝጥዕሞ ጸሊም ካባ ኣልቢሱ ኣብ ኣሉታዊ ቦታ ከቕምጠካ እንከሎ “ክንዳኻ ዘይኣኽሉ ብኣኻ ይወዓሉ” ኢልካ ክትምልስ ትግደድ።

እዚ ኣበሃህላ ዘመሓላልፎ መልእኽቲ “ሓደ ጉዳይ ኣልዒልና ብዛዕባ ካኦት ቅድሚ ምዝራብ፡ ብዛዕባ ግደና ኣብቲ ጉዳይ ምዝራብ መሰረታዊ፡ ኣገዳስን ኣራምን እዩ” ዝብል ምዃኑ ምርድኡ ዘጸገም ኣይኮነን። ካብዚ ሓሊፉ ብዛዕባ ሓደ ጉዳይ ሚዛና ከነንብር እንከለና ብዛዕባኡ ኣፍልጦ ክህልወና ናይ ግደን እዩ። ካብዚ ሓሊፉ ሓደ ኣካል ኣብቲ ንዛረበሉ ጉዳይ ዘለዎ ድኽመት ወይ ሕጽረት ከእርምን  ክንመክርን እንከለና ቅድም ቀዳድም ንገዛእ ርእስና ከምቲ ንክኾኖ እንመኾሮ ምህላውናን ዘይምህላውናን ምስ ገዛእ ርእስና ክንላዘብ ይግበኣና። ካብዚ ሓሊፉ ካልእ ኣካል ንስኻ ዘይኮንካዮ ክኸውንን ዘይሰራሕካዮ ክሰርሕን ምድላይ ኣብ ማእከል ጐልጐል ምምጽራይ እዩ ዝኸውን። እዚ ኣብ ባህልና እውን ቦታ ኣለዎ። “መኾቢያ ጢጡ  ሰብ ይዛረብ ነናቱ ኣቐሚጡ”  እንዳበልካ ከም ዝድረፍ ኣይንረስዕ።

እዚ ጸገምዚ ሎሚ ብሓፈሻ ኣብ ኤርትራውያን ብፍላይ ድማ ኣብ ደንበ ተቓውሞና ገኒኑ ዘሎ እዩ። ንገዛእ ርእስኻ ናይ ለውጢ ዓቕሚ ክትከውን ከይበቓዕካ፡ ለውጢ ምጽባይ ናይዚ ሓደ ኣብነት’ዩ። ንስኻ ናይ ሓቢርካ ምስራሕ ባእታ ክትከውን ከይከኣልካ ምናልባት እውን ዓንቃፊ እንዳሃለኻ ናይ ሓድነት ሰባኺ ምዃን’ውን ከምኡ። ካብዚ ሓሊፉ ብዛዕባ ሓደ ፖለቲካዊ ትካል ሰልፊ ድዩ ውድብ ምናልባት’ውን ማሕበር ዘይወድዓዊ ኢደወነናዊ ብይን ምሃብ ይዝውተር ከም ዘሎ  ዝሕበኣና ኣይኮነን። ንፖለቲካዊ ውዳበታት ኣብ ክንዲ በቲ ዝምርሕሉ ፖሊስን መትከላትን ምምዛን፡ ሓደሓደ ግዜ ካብ ንነት እቶም ዝመርሕዎ እንዳነቐልካ ወይ ድማ ባዕልኻ ናይ ሓሶት ግናይ ንነት ሂዝካ “ከምዚ ዝኣደቡ ውድብ ወይ ሰልፊ እዩ” ኢልካ ጸለሎ ምቕባእ እንዕዘቦ ዘለና ኣዕናዊ ተግባር እዩ። እቶም ከምኡ ዝብሉ፡ ነቲ ናብ ሓደ ኣካል ኣላጊቦም  ክቃወምዎ ዝፍትኑ ባህርያት ባዕላቶም ዝውክልዎ ምዃኖም  ክኾኑ እንከለዉ  ከኣ ዝያዳ የገርም። ንኣብነት ሓደ ኣካል ንገዛእ ርእሱ ብሃይማኖት ድዩ ብኻልእ ጸቢብነት ዝተሻበበ ክንሱ፡ ንኻኦት ኣብኡ ዘየለዉ ክንሶም  ብኸምኡ ዓይነት ጸቢብነት ክገልጽ ክፍትን እንከሎ እንታይ ይበሃል።

እዚ ኣብ ብዙሕ ኣጋጣሚ ዝግለጽ ክይኑ፡ ናይ ፓልቶክ መድረኻት ናይዚ መናሃርያ ምህላወን ፍሉጥ እዩ። ብሰንኪ እዚ ብዙሓት ወገናት፡ ምስቲ ብግቡእ እንተ ተጠቒምካሉ ኣገዳሲ ዘመናዊ ናይ ሓበሬታ መሳርሒ ዝኸውን ፓልቶክ ክጻልኡ ንዕዘቦ ዘለና እዩ። ኣብዚ መድረኽዚ፡ መንነቶም ብዝሓብኡ፡ ሓላፍነት ብዘይስመዖምን ናይ ተሓታትነት መስመር ብዘየብሎምን ወገናት፡ ውድባት ብዘይወዓለኦ ክኽሰሳን ዘይምልከተን እንታይነት ክወሃበን ምስማዕን ኣዝዩ ዘሕዝን እዩ። ቃልስና ክሳብ ክንደይ ዝተሓላለኸ ምዃኑ ዘረደእ’ውን እዩ። ብዙሓት ኣድራሸኦም ዘይፍለጥ፡ ነይሩና ዝብልዎ ጽፍሒ ሓላፍነት ሓቅነቱ ምጽራይ ዘይከኣል፡ ጸልማት ተኸዊሎም፡ “እገለ ውድብ ከምዚ እዩ። እገለ ዝበሃል ባእታ ከምዚ እዩ ኣደቡ” ዝብሉ፡ መርተዖ ክሕተቱ እንከለዉ ድማ ከምቲ ቀደም ኣብ ድንኳናት “ልቃሕ ጽባሕ” ዝብል ጽሑፍ ዝስቀል ዝነበረ፡ ዘይትግበርን ዘይውዳእን ቆጸራ እንዳሃቡ ክሃድሙ  ክትሰምዕ እንከለኻ “ርሑቕ ዓዲ መሕሰዊ” በሎ ይመጸካ።

እዞም ኣብ ከምዚ ዘይንኣድ ኣፍራሲ ተግባራት ተዋፍሮም ዘለዉ ሰባት፡ ምናልባት እቲ ሒዘምዎ ዘለዉ መንገዲ ኣዕናዊ ምዃኑ ስለ ዝጠፈኦም እዮም ኢልካ ምሕላፉ ጥራይ እኹል ኣይኮነን። በዚ ኣቢልካ ንሓይሊ ተቓውሞ ኣብ ሕድሕዱ ምትእምማን ኣጥፊኡ ከም ዝናቖት ናይ ምግባር ዕላማ እንተሃለዎምከ? ኢልካ ምሕታት ለባም ኣተሓሕዛ እዩ። ካብዚ ሓሊፉ በቲ ዝብልዎ ተሰሊብካ ንሳቶም ናይ ዝስዕስዕሉ ጓይላ መዳመቒ ምዃን ግጉይ ጥራይ ዘይኮነ፡ ዳሕራዩ ዘጣዕስ እዩ ዝብል እምነት ኣለና። እዚ ተግባርዚ ደጊም “ክሳብ እትኣምን ኪድ ካብዘይትኣምን ተመለስ” ክበሃል እዋኑ እዩ

 በይ ኤርያ ኤርትራውያን ንዲመክራስያዊ ለውጢ ንሓድሽ ዓመት 2017  ብውዕዉዕን ሐድሽ መንፍስን ተቀቢልዋ።እቲ ከምቲ  ወትሩ  መእተዊ ድሮ ሓድሽ  ዓመት  ዝገብሮ ናይ ምዝንጋዕ መደቡ ሎሚ ዓመት እውን ዝተፈላለዩ  ሙዚቀኛታት ብምድላው ኣማኢት ህዝቢ ዝተሳተፎ   ዕዉት ምሸት ኒሩ። በይ  ኤርያ ኤርትራውያን ንዲምክራስያዊ ለውጢ  ንኩሉ ደላይ ለውጢ  ፍልልያቱ ብዘይ የገድስ ኣብ ሓደ ጽላል ብምጥናፍ  ኣብ ኤርትራ ሰላምን ማሕበራዊ ፍትሕን ንምንጋስ  ዝቅለስ ህዝባዊ ማዕበል እዩ።እዚ ህዝባዊ ምዕበል' ብህዝቢ ዝተመርጹ  7 ቀወምቲ 2 ዳማ ተጠባበቅቲ  ኣባላት ቦርድ ዘለውዎ ህዝባዊ ማዕበል እዩ። በዚ ሕጋዊ ኣስራርሓ እዚ ድማ  ወርሓዊ ኣኬባታቱ  ርብዓዊ  መንፍቃዊን ዓመታውን ገምጋም ሰርሑ ናብ ህዝቢ  ብምቅራብ  ኣወንታውን ኣሉታውን ጎንታቱ ምስ ህዝቡ  ይግምግም።  ኣብ  ከክልተ ዓመት ድማ  ጉባኤኡ ብምድላው ኣባላት ቦርዱ ይቅይር  

 

በይ ኤርያ  ኣብ ዓመት    5 ህዝባዊ ሃገራውን  ባዓላት የዳሉ ። ከከም ኩነታቱ  ብምዝንጋዕን ብሰሚናራትን  የብ ዕሎም   በይ ኤርያ  ኣብዚ ምንቅስቃስ  እዚ ተጠርኒፉ ኣንጻር  ዓማጺ ስርዓት ህግደፍ ንለውጢ እጅሙ ከበርክት ንዝደሊ ኩሉ  ማዕጽ ውርትሩ ክፉት ምካኑ ይሕብርን ኩሉ ተሳትፉ ከረጋግጽ ድማ ይጽውዕ።


እንቢ ንምልኪ!!
እወ ንፍትሒ!!
በይ ኤርያ ንዲሞክራስያዊ  ለውጢ

Thursday, 05 January 2017 10:01

Eritrea Liberty Magazine Issue No. 42

Written by

 .......    ሪፖርተር ሃይለ መንገሻ ዑቕበ    .......

ዜና 1/2/2017።
ሓደ መዓልቲ ድሕሪ ሓድሽ ዓመት 2017 ምብራቑ፡ ፎሮ 12፡ ኣብ Eritrean
Smerr for Change Room1 ዝተባህለ ኣደራሽ ፓልቶክ፡ ቀሪቡ ከምዚ በለ። ". . .
ድሕሪ ተስፋጼን ዘሎ ህግደፍ ኣይኮነን። ሕጂ ግን ኣብዞም ሩማት፡ ብዝላዓለ መልክዕ
ንተስፋጼን ዝጥቀምሉ ዘለዉ ህግደፋውያን ኢዮም "።

Wednesday, 04 January 2017 12:24

The website daring to mock the Eritrean regime

Written by
 
Eritrea has been in the grip of a dictatorship for over 20 years. Democracy in the African country is non-existent, and it has been inlast placeon the World Press Freedom Index for the last eight years.  Under these circumstances, the creation of a satirical and parodic website calledThe Awaze Tribuneis not only unusual, but courageous.

The Awaze Tribunelaunched in early 2016 and publishes humorous ‘news’ stories to appeal to an African audience, in the style of British satirical site The Daily Mash, or The Onion or the Borowitz Report in the United States. It is the first publication of its kind in the country, and its contributors risk harsh repercussions from the regime. Whilst many on the editorial board are living outside of the country, some contributors and family still live in Eritrea.

Screen grab from thewebsite.

Eritrea sits in the Horn of Africa, flanked by Sudan, Ethiopia and Djibouti. It was internationally recognised as independent from Ethiopia after a referendum in 1993, but the constitution that was written up was never implemented, and the country slid into a one-party regime characterised by a complete lack of press freedom, obligatory and indefinite military conscription, and systematic human rights abuses. The country has been termed “The North Korea of Africa” – a moniker that of course gave rise to itsown satirical article on the website.

A screen grab from the paper'swebsite.

The paper gets its name from awaze, a hot sauce served on the side of the plate in Eritrean and Ethiopian cuisine. By choosing a quintessentially Eritrean and, equally, non-serious name, the editorial team wanted to make it clear from the outset that the publication is non-partisan.

FRANCE 24 spoke to an editor from the paper – who wishes to remain anonymous for security reasons – to ask how and whyThe Awaze Tribunecame into being. FRANCE 24 has given them a pseudonym.

“We wanted to start telling the Eritrean story”

http://observers.france24.com/dist/images/OBS_sprite_defaults.35a35baa148afb13.png) 0px 98.0519485473633% / 6920% 6260% no-repeat transparent;">Issac G.

Issac G.

Basically this began as a conversation between a bunch of friends. We wanted to create something that would teach Eritreans not to consume blindly all of the information on the Internet. The Eritrean government acts like information is for the privileged few. They withhold information and in doing so are able to stay in power. For example, back in 2011, the Eritrean media never reported anything about the Arab Spring. As far as Eritreans were concerned, the Arab Spring never happened.

I believe it’s called “hypodermic needle journalism”: by selectively providing information, the government is limiting the conversation of its citizens. So we wanted to start telling the Eritrean story in a very satirical way, so people learn to read between the lines.

Eritrea was the fourth most common country of origin for refugees coming into Europe in 2015, and the second largest group coming through Italy. Screengrab fromwebsite

“There is no such thing as media in Eritrea”

There is no such thing as media in Eritrea. There is government media and there is nothing else. The country also has a huge problem with Internet connectivity; people can’t access YouTube because of the connection speed.

Satire is something that’s very new to Eritreans, as we are finding out. We wrote a story aboutthe first sperm bank in the Horn of Africa. The Eritrean government likes to push this idea that Eritreans are this special breed of people in the glorious struggle for independence, and so the story goes that the authorities created a sperm bank to propagate the lineage of Eritrean fighters. Some people were not happy with the article, and some people were laughing because they saw the point of it.

Death threats and secrecy

We get a lot of death threats. We’re doing something that runs counter to the Eritrean culture of dignity. The threats that we receive usually come from Eritrean government supporters; they say we’re liars, traitors to the government, we’re Communists. We read those messages, try to understand where they’re coming from. I don’t actually feel threatened. But everybody has a different way of seeing things.

The paper also has aTwitterand aFacebookaccount.

If my identity were to be made public… They would try and use blackmail in some way, threaten family members still living in Eritrea if you’re living outside the country, which most of us are. I think the military would try to find a way of hurting my family. Not even my family members know I’m doing this.

We do have contributors in the country, but they usually can’t join editorial discussions because their identities have to be kept secret – even from us.

It’s not heroic. This is just entertainment. Eritreans need entertainment. Every time people hear news about Eritrea, it’s bad. The Eritrean tale is a tale of struggle and pain. We just inject some comedy into it.

The Awaze Tribune does not just focus on Eritrean news, but treats global news with an African slant. Screen grab from thewebsite.

“Satire is never created for Africa. We want to tell African jokes”

One thing we agree upon is to create a website dedicated to African readers, carrying African content that mocks African dictators – we won’t ever run out of material! Nothing like that exists. Nobody bothers to create satire for Africa, and articles about Africa are not written with Africans in mind. We want to tell African jokes. Conversations are what are needed. If people talk about what is happening around them, they might be able to come up with a solution.

Nobody funds us and we don’t want to be funded by anybody. This is a cost that we can bear ourselves. At the end of the day we do not want to be classified as a fake news website. If we start getting advertising revenue people may think we’re in it for the money. We are here to start a conversation with Eritreans about the dire situation in their country.

 
 
ARTICLE WRITTEN WITH
Catherine Bennett

Catherine Bennett ,Anglophone Journalist

"
 

"Let us hope the year 2017 be the Year of Dialogue for Democratic Development and co-operation between all the peoples of the Horn of Africa in general and the Ethio-Eritrean people in particular."

 Let bygones be Bygones!

 A Peaceful coexistence in progress based on peace, democracy, human rights respect, the rule of law and good governance. Our region is the origin of humankind and homosapience, from city-state of Mesopotamia to Alexandria and Axum- Afro - Arab communities.It is time to renew the old civilization in agreement with the modern world.

History

Ethiopia and Eritrea are inhabited by diverse of mosaic identities of people. The people living in today's Ethiopia and Eritrea lived together from time immemorial under different ruling systems from Axumite kingdom, different local rulers and later after decolonization of Africa under the Emperor Haile Sellasie, later the Military rule of Derg and recently from 1991 Eritrea as separate entity under a totalitarian one man rule and Ethiopia ruled by the federal democratic republic.

As we know historically,  the formation of states from  AD 990-1992 were formed by coercion and militarization. This was not the African legacy but inherited by European supremacist politics. The Ethiopian and Eritrean people, despite all internal and external conflicts,  were mutually respecting and hospitable. During the war between the Eritrean Liberation and Ethiopian ruling system of the emperor Haile Selassie and the Derg Eritreans were fleeing to Ethiopia and were living there in peace and similarly when a border war started (1998-2000) between the government in Eritrea and Ethiopia Eritreans fled to Ethiopia and has received all refugee rights and other opportunities as the Ethiopian citizens.

This shows how much the people of Ethiopia and Eritrea are tolerable towards cultural difference and aware of the importance of living together in peace. It is this culture we want to progress through dialogue between all stakeholders both in Ethiopia and Eritrea. It is time to renew the Ethio- Eritrean partnership in all fields of life in general, and partnership with political mission in particular. The Eritrean political and civic organizations for democratic change were in search of this partnership with the Ethiopian government and people. This partnership can be built by genuine dialogue for deeper discussions on concrete initiatives and procedures to promote the democratic principles on which all agree.

What is dialogue

Dialogue is the platform that encourages diversity of thoughts and opinions but not suppressing them. It leads to mutual understanding of problems and opportunities and search for common understanding. In practicing dialogue, there is an agreement that one person's concepts or beliefs should not take precedence over those of others, and common agreement should not be sought at the cost of the others. We believe dialogue is the main instrument to discuss the opportunities and problems for democratic development, and to develop strategies to address the issues of common interest. A dialogue to be effective must be built on certain principles that serve to guide and structure the discussions.

We , in the Eritrean opposition struggling from dictatorship to democracy need dialogue with Ethiopian government and people to listen each other for a deeper awareness and understanding of what is actually taking place nationally, regionally and globally.

The value of dialogue

Since we are in process of democratization , the impact of political dialogue can generate momentum to reinforce the democratic process and enables to assess the pace of the transition. The value of dialogue is to help us the assess/ evaluate pace of democratic development, enables us to identify of issues of priority. It allows us evaluate the impact of external democracy assistance.

Dialogue and conflict

Conflict in itself is not necessarily negative. It is unmanaged conflict, where stakeholders attempt to resolve their disputes through unconstitutional or even violent means, that poses the most complex problems. Democracy is all about managing conflict peacefully. In the Eritrean opposition case, dialogue can also act as a mechanism to help prevent, manage and resolve conflict.

- As a mechanism for the prevention of conflict. By bringing various actors together for structured, critical and constructive discussions on the state of the nation, dialogue can result in consensus on the reforms that are needed to avoid confrontation and conflict.

- As a mechanism for the management of conflict. Dialogue can help put in place democratic institutions and procedures that can structure and set the limits of political conflict. Democratic institutions and procedures provide mechanisms for political consultation and joint action that can peacefully manage  potential conflicts.

- As a mechanism for the resolution of conflict. Political dialogue can defuse potential crises by proposing appropriate peaceful solutions. Democratic institutions and procedures provide a framework to sustain peace settlements and prevent the recurrence of conflict.

What should be the guiding principles for the dialogue

 - Partnership and cooperation promoting democratization.

- Disseminating democratic principles in all areas of the cooperation

- Deepening the dialogue at both national and international level

- Assessing the democratic struggle

- Assisting the democratic development

Dialogue framework

- We in the Eritrean opposition as initiators of the dialogue would like demagnetize to identify the challenges, analysing the participants, evaluating available resources.

- Participants: political society, civil society, national and international experts both at the national and inter Eritrean- Ethiopian dialogue.

- Objectives: Analysing the dynamics of the transition, seeking a national consensus on priorities and searching for effective cooperation

- Assessing results and monitoring the implementation.

Who are the actors and their functions at the inter Eritrean- Ethiopian Dialogue

Three key functions to be fulfilled in the dialogue for democratic change at the national and regional level.

- Analysis function. By providing a comprehensive analysis of the constraints and opportunities for further democratization, the dialogue contributes to diagnosing the flow of events and experiences at the national and regional level.

- Dialogue function. By providing a platform for change of experiences and lessons learned and a forum for building consensus on the challenges and opportunities for democratic change, the dialogue contributes in itself to the consolidation of democracy. It should ultimately lead articulation a democratic reform agenda with specific policy recommendations primarily defined by the national participants and thus owned by them.

- Brokering function. By providing international institutions and donor agencies involved in and committed to democratization with a reference framework, the dialogue contributes a mechanism to assist the international partners to identify concrete support measures, better target their interventions and co-ordinate their assistance.

The national dialogue for democratic change could be structured around three main groups with specific roles:

1. The Dialogue Group: Composed of prominent national experts and key players in the process of democratic change in Eritrea and Ethiopia, the dialogue group should be sufficiently representative and have legitimacy and leverage to make the dialogue meaningful and sustainable. The members of the dialogue group should hence be carefully selected, based on their professionalism, reputation and willingness to enter into a genuine dialogue.

2. The Expert Group. Composed of international experts with undisputed credentials and reputation, the expert group provides the national participants with comparative experiences and lessons learned in other contexts which could be of assistance in the design of democratic change in Eritrea.

3. The Support Group: Composed of representatives of the international community involved in and committed to the democratic process in Eritrea represented as observers of the dialogue. The support group constitutes a structure assisting the democratization process in Eritrea. External partners or facilitators should not dictate but can only support the process of democratic change.

Eritrea as a country emerging from conflict need dialogue in itself and dialogue with Ethiopia.

 

 

 

 

 

 

EPDP Magazines