Below is a press release from the Aid Organisation for Refugees and Asylum Seekers in Israel.

The organisation (ASSAF) explains the impact of a new law, imposed by the Israeli parliament on African refugees. These men and women already face terrible pressure to leave Israel, including deporation to African countries. Now they have this additional burden.

Martin

Source: ASSAF

These days we are preparing for the fateful consequences of the "Deposit Law", a legislation that withholds a fifth of African refugees' monthly salary. The law came into force on May 1. By harming asylum seekers economically, and consequently also socially and psychologically, the purpose of the law is to encourage "voluntary" departure of asylum seekers from Israel.

The law states that 20% of the wages of asylum seekers, in addition to 16% of their salaries taken from their employers, will be deposited into a fund that will be held by the state. Asylum seekers will have access to their money only if and when they leave Israel permanently.

We expect that asylum seekers will feel the brunt of the law as soon as the first pay day in June. In March we petitioned the High Court of Justice alongside asylum seekers and other human rights organizations. Unfortunately, the Court rejected our request for an interim order and the draconian law came into force.

We are currently waiting for a hearing on the petition, scheduled for July, hoping that the Court will cancel this legislation. At the same time, we sent an urgent request to the Director General of the Ministry of Social Affairs and demanded that his Ministry prepares itself to care for an additional hundreds of women and children at risk, as well as families. We expect that many will be in need of immediate assistance, due to the consequences of the law. We addressed the Mayor of Tel Aviv with a similar request.

"A catastrophe is about to unravel in Neve Sha'anan, Shapira and Hatikva neighborhoods", said ASSAF's Head of Public Awareness and Advocacy Orit Marom to Channel 2 news earlier this month. "The refugees will once again live in yards, stairwells and parks, they will be homeless and hungry, and once again people will talk about how great the distress here is." To view the story (in Hebrew) click here.

 

Share this article

Italy gives Libya four patrol boats to help fight illegal immigration
Italian Interior Minister Marco Minniti (2L) and Libyan Defence Minister of the UN-backed Government of National Accord, Al-Mahdi Al-Barghathi (L). Photo: Mahmud Turkia/AFP
08:14 CEST+02:00
Italian Interior Minister Marco Minniti on Monday handed over to the Libyan coastguard four patrol boats repaired in Italy as part of cooperation in the fight against illegal immigration.

The crews were trained in Italy "to monitor Libyan territorial waters...and contribute, together with Italy and Europe, to security in the Mediterranean", Minniti said in remarks translated into Arabic.

A Libyan naval officer told AFP the vessels had been due for delivery in 2014, but this date was pushed back because of violence and instability in the North African country.

Libya has long been a stepping stone for migrants seeking a better life in Europe. People smugglers have stepped up their lucrative business in the chaos which has engulfed the country since its 2011 revolution.

Minniti said on Monday another six patrol boats would be handed over to Libya soon after the training of the crews.

Libya's authorities have complained about lacking the means to deal with the floods of migrants who try crossing the Mediterranean in makeshift boats.

Italy registered nearly 42,500 migrant arrivals by sea by mid-April, 97 percent of them from Libya, Minniti said in a joint letter written with his German counterpart to the European Commission.

In the letter dated May 11th, which AFP obtained a copy of on Sunday, Minniti and Thomas de Maiziere said they "are convinced that we all must do more" to "prevent that hundreds of thousands of people once again risk their lives in Libya and on the Mediterranean Sea in the hands of smugglers."

Last year, a record 181,000 migrants reached Italy, 90 percent of them from Libya.

During his brief visit on Monday to Tripoli, Minniti also held talks with Government of National Unity head Fayez al-Sarraj on fighting illegal immigration.

READ MORE: The changing face of the Mediterranean migrant crisisThe changing face of the Mediterranean migrant crisis
Photo: Andreas Solaro/AFP

Source=https://www.thelocal.it/20170516/italy-gives-libya-four-patrol-boats-to-bolster-coastguard

One of Italy's largest migrant centres was mafia-run, say police

File photo of an anti-mafia police officer taking part in a previous raid. Photo:Roberto Salamone/AFP
16:50 CEST+02:00
 
One of Italy's largest migrant reception centres was in the hands of a mafia clan for ten years, police said on Monday.

A police operation in the early hours of the morning led to 68 arrests, many of whom belonged to the Arena clan, part of the powerful Calabria-based 'Ndrangheta mafia. 

The clan reportedly made millions through its involvement in the running of a reception centre for migrants in Isola di Capo Rizzuto, Calabria - one of the largest in the country.

"Over 500 agents overnight arrested 68 people... accused of mafia association, extortion, carrying illegal weapons, fraud, embezzlement to the detriment of the state, (and) theft," police in Catanzaro said in a statement.

Their investigation revealed "that the clan controlled, for profit, the management of the reception centre" at Isola di Capo Rizzuto - which has held up to 1,500 migrants at a time - and had been doing so for over a decade.


The entrance to the centre. Photo: Revol Web/Flickr

Police arrested Leonardo Sacco, head of the Catholic Misericordia association which officially runs the centre. The 35-year-old has boasted of links to high-powered political figures.

Local priest Edoardo Scordio was also detained in the sting, according to Italian media reports.

Police believe that it was thanks to Sacco that the clan won contracts for supplying catering and other services to the centre, allowing it to syphon of millions of euros of EU funding destined for the migrants' care.

It also provided food services to the reception centre on Lampedusa, the Italian island which for several years was the frontline of the migrant humanitarian crisis, the biggest influx in Europe since World War II.

'Ghost' migrants

https://tag-dyn.omnitagjs.com/fo-dyn/native/preview/image?key=5fde3007f78213559615c8794722acae&kind=INTERNAL&ztop=0.411784&zleft=0.404455&zwidth=0.177368&zheight=0.177368&width=258&height=170&width=258&height=170');">

The head of the country's anti-mafia commission, Rosy Bindi, said the sting was "an important result in the fight against the 'Ndrangheta and the infiltration of mafia in the management of migrants".

About 175,000 people are currently living in reception centres, where the state provides food, clothing, Italian lessons, psychological support, health care and a small amount of pocket money.

Italy's finance ministry has estimated the 2017 budget for migrant reception at three billion euros ($3.3 billion), depending on how many people are rescued in the Mediterranean and brought to the country.

More than 45,000 people have arrived so far this year, a 44 percent increase from the same period in 2016.

The Calabrian centre had long been on the authorities' radar: In 2015 Italy's L'Espresso magazine published an investigative report alleging that managers at the camp were stealing funds earmarked for migrants and making money by starving them.

The Crotone prefecture said in 2014 that it appeared the official number of people recorded at the centre was grossly inflated, with management pocketing funds from the state for "ghost" migrants.

L'Espresso said it had got hold of a police report putting the figure at over 10,000 euros a day.

A health inspection in 2013 revealed that asylum seekers were being given miserly portions of out-of-date food, and that the centre was illegally hosting 70 unaccompanied minors who went barefoot and slept in a hangar with only two toilets.

The Arena clan hit the headlines in 2012 after police seized assets from them worth 350 million euros, including one of Europe's largest wind farms.

Source=https://www.thelocal.it/20170515/one-of-italys-largest-migrant-centres-was-mafia-run-say-police

August 4-6, 2017ነሓሰ 4-6, 2017

 

ነበርቲ ከተማ ኣስመራ፡ ንመካይን ዝኸውን ነዳዲ ኮነ ኣብ ገዛ ንመብሰልን መብራህትን ዝጥቀምሉ ላምባ ንምርካብ፡ ከምቲ ናይ ባኒ ሪጋ ተሰሪዕም ይሓድሩ ከም ዘለዉ ተፈሊጡ። ኣብ መስርዕ ሓዲርካ እውን፡ ደሓር የለን ወይ ተወዲኡ ኢሎሙኻ ጥራይ ኢድካ ምምላስ ከኣ ዝተለምደ ተርእዮ ኮይኑ ኣሎ። ምናልባት እንተተረኽቡ እውን እቶም ዝሸጥዎ፡ ብኣባልነቶም ናብ ህግደፍ ቅርበት ዘለዎም ገንዘብ ንምኽዕባት ማይ ሓዊሶም ስለ ዝሸጥዎ ተሽከርከርቲ ዘበላሹ ኣብ ርእሲ ምዃኑ ኣብቲ ናይ ገዛ ኣገልግሎት እውን ጸገማት ይፈጥር ኣሎ። እዚ ድማ ስርዓት ህግደፍ ንህዝቢ ዘድሊ መሰረታዊ ነገራት ብእኹል ደረጃ ዘየቕርብ ምዃኑ ጥራይ ዘይኮነ ዝኣምኖም ኣባላቱ ኣብ ምጥፍፋእ ጥሒሎ ከም ዘለዉ ዘመልክት እዩ።

ምስዚ ምጥፍፋእ ብዝዛመድ ስርዓት ህግደፍ ኣብ ኤርትራ ዝነብር ኩሉ ኣባል ህግደፍ እዩ ካብ ዝብል ሸፈጥ ነቒሉ ኣገዲዱ ናይ ኣባልነት ውጽኢት እንዳኣከበ ካዝናኡ ከም ዘህጥር ተገዲዶም ዝኸፍሉ ወገናት ኣቃሊዖም። እቲ ክፍሊት ኣብ ከታማታት ብውሕዱ ኣብ ወርሒ ናይ ሰብእይን ሰበይትን 24 ናቕፋ ከም ዝበጽሕ ይጠቕሱ። ሕሉፍ ሓሊፉ ናይ ቃል ኣዋዲ እንዳተባህለ ብስም ኣብያተ-ክርስትያን ዝዋጻእ ገንዘብ‘ውን ኣብ ካዝና ህግደፍ እዩ ዝኣቱ። እዚ ናይ ግዱድ ግብሪ ጉዳይ ኣብ ከተማታት ጥራይ ዝተደረተ ዘይኮነ ኣብ ገጠራት እውን ብሰፊሑ ከም ዝዝውተር እሞ ህግደፍ ንሓረስቶት ብደረጃታት መዲቡ ኣብ ዓመት ታሕተዎት 75-80 ናቕፋ ላዕለዎት ድማ 80-16 ናቕፋ ከም ዝኸፍሉን እዚ ገንዘብ ኣብ ካዝና ህግደፍ ከም ዝኣቱን እቶም ከፈልቲ የረድኡ። እቲ ዘገርም ከኣ እቲ ግብሪ ግዱድን ብዘይንጹር ሕጊ ዝእከብን ምዃኑ ጥራይ ዘይኮነ እቲ ከፋሊ ግብሪ፡ ካብቲ ግብሪ ዝእክብ ኣካል ዝረኽቦ ኣገልግሎት ዘይምህላዉ እዩ።

ኣብ ኤርትራ ተመርሚሮም መጥባሕቲ ከም ዘድልዮም ዝተረጋገጸ ሕሙማት፡ እቲ ሆስፒታል ንመስርሕ እቲ መጥባሕቲ ዝኸውን ሓይሊ ኤለትሪክ ከቕርብ ስለ ዘይክእል ሕሙማት ናቶም ጀነሬተር ከቕርቡ ኣብ ዝግደድሉ ደረጃ ተበጺሑ ከም ዘሎ ካብ ወጻኢ ኣብ ኤርትራ በጺሖም ዝተመልሱ ኤርትራውያን ኣብ ልዕሊ ቤተ-ሰቦም ዝወረደ ጸገም ብምጥቃስ ሓቢሮም። ኣብዚ እዋንዚ ኣብ ኤርትራ ብብዝሒ ይረአዩ ካብ ዘለዉ ሕማማት እቶም ቀንዲ፡ ወቕዒ፡ ሽኮር፡ ብዝሒ ደም ከምኡ ውን መንከስቲ ተመን ምዃኖም ዝጠቐሱ እቶም ምንጭታት፡ በዞም ሕማማት ተታሒዝካ ናይ ምሕዋይ ዕድል ኣዝዩ ጸቢብ ምዃኑ ይሕብሩ። ኣብዚ መዳይዚ እቲ ዝለዓለ ደረጃ ዝሕዝ ጸገም ስእነት መድሃኒት ምዃኑ ዝጠቐሱ እቶም ምንጭታት፡ ኣብያተ-መድሃኒት ጥራዩ ገረውረው ከም ዝብልን ዋናታቱ ግና፡ ዝሽየጥ መድሃኒት  ዘይብሎም ክነሶም ብቐጻሊ ግብሪ ክኸፍሉ ከም ዝግደዱ ብተወሳኺ ሓቢሮም።

ምስዚ ብዝተተሓዘ ኣብዚ እዋንዚ ኣብ ኣስመራን ካልኦት ከተማታትን ኤርትር ስእነት ዝስተ ማይ ኣብቲ ዝለዓለ ጥርዙ በጺሑ ኣሎ። ኣብ ከተማ ኣስመራ እቲ ሕጽረት ዝወለዶ ክብሪ ዋጋ ንፊስቶ ማይ ናብ ኣማኢት ናቕፋ ደይቡ ከም ዘሎን እቲ በዚ ክቡር ዋጋ ዝግዛእ ማይ ጽሬቱ ዘይተኣማምን ምዃኑን እውን እቶም ብኣካል ዝተዓዘብዎ ወገናት ገሊጾም። 

ኣብ ኤርትራ ኣብዚ እዋንዚ ሰብ ማእከላይ መዓርግ ወተሃደራት ኣብ ኣዝዩ ከቢድ ስግኣት ከም ዝርከቡ ተሓቢሩ።  ነቲ ኩነታት ብቤተሰባዊ መልክዕ ዝተኸታተልዎ ወገናት ካብ ኣስመራ ከም ዝሓበርዎ ስግኣት ናይዞም መኮነናት መንግስቲ ክኣስረና ይሓስብ ኣሎ ካብ ዝብል ከምዝነቅል ተጠቒሱ። በዚ መሰረት መህግደፍ ኣንጻርዞም መኮነናት ብዙሓት እሙናት ሰለይቱ ኣዋፊሩ ስለ ዘሎ፡ ኣብ ኣብያተ መስተን ካልእ መዘናግዒ ቦታታትን ተተከኺቦም ኣብ ዘየድሊ ቦታ ተረኺብኩም ተባሂሎም ከይእሰሩ ስለ ዝሰግኡ መብዛሕትኦም ኣብ ገዛውቶም ተዓጽዮም ክውዕሉ ከም ዝመርጹ እዚ ካብ ቤተሰብ እዞም ወተሓደራት ዝተረኽበ ሓበሬታ  የረድእ።

ብኻልእ ወገን ከኣ ኣብዚ ቀረባ መዓልታት ኣብ ጋሽ ቃጨሮ ኣብ ዝተባህለ ኤርትራ፡ ሱዳንን ኢትዮጵያን ዝዳወባሉ ከባቢ ኣብ መንጎ ገዳይም ናይ ህግደፍ ናይ ስለያ ኣካላትን ኣብቲ ቦታ ዝዓስከሩ ወተሃደራትን ዝለዓለ ምስሕሓብ ኣጋጢሙ ከም ዝነበረ ነቲ ኩነታት ዝተዓዘቡ ናይቲ ከባቢ ሓረስቶት ሓቢሮም። እቲ ምስሕሓብ ናብ ምልውዋጥ ተኹሲ  ከይማዕበለ፡ ናይቲ ከባቢ ሓረስቶት ነቶም ተተፋኒኖም ዝነበሩ ሓላፊ ስለያን ወተሃደራዊ ኣዛዝን ኣቀራሪቦም ነቲ ኩነታት ንግዜኡ ከም ዘህደእዎ እዞም ምንጭታት ገሊጾም።

እዚ ከምዚሉ እንከሎ ኣብዚ እዋንዚ ጉጅለ ህግደፍ ንስለያዊ መርበባቱ ዝያዳ የስፈሖ ኣሎ። በዚ መሰረት እቲ ናይ ስለያ መርበባት፡ ኣብ እንዳ ሻህታት፡ ኣብያተ-ብልዒ፡ እንዳ ኣውቶቡሳት፡ ስድራ ቤታት፡ ኣብያተ-መስተ፡ እዳ መርዓን እንዳ ሓዘዝንን ብጻዕቂ ይሰርሓሉ ኣሎ። ብዘይካዚ ኣብ ገጠራት ኣብ ዝርከብ ባይቶታት ዓዲ እውን ሰለይቲ ከም ዝዋፈሩን ህዝቢ ኣማሪሩ ከይዛረብ ብኣፉ ንምሓዝ ይሰርሕ ከም ዘሎን በዚ ዝተማረሩ ወገናት ገሊጾም። ኣብ መብዛትኦም ኣብዚ ስረሓት ስለያ ዝዋፈሩ ወተሃደራት ህግደፍ ነይሮም ብዝተፈላለዩ ምኽንያታት ዓዲ ዝወዓሉ እዮም። እዞም ምንጭታት ከም ዝጠቐስዎ እዞም ኣብ ስለያ ዝተዋፈሩ ወተሃደራት ነበር፡ ከከም መዓርጎም፡ ኣብ ወርሒ ካብ 1300 ክሳብ 250 ናቕፋ ዝኽፈሎም እዮም።

by Martin Plaut

Norway Eritrea

There is fresh pressure on the Norwegian authorities to halt illegal tax collection by the Eritrean government from members of the exile community.

Norway  closed the Eritrean embassy in October 2013, following a strong warning from the Norwegian Parliament - or Storting - to halt these activities. But despite this the pressure on the Eritrean diaspora to send money to the Eritrean regime has continued, via the Eritrean 'Information Office.'

All Eritreans living abroad are faced with demands to pay a tax of 2%  on all of their income to the government of President Isaias Afwerki.

This tax collection has taken place despite the UN Security Council calling on all member states to halt this tax collection by passing resolution 2023, which was unanimously adopted on 5 December 2011.

First in the United States (2007) and Canada (2013) and Norway (2013), then the UK (2014) and the Netherlands (2017) the international community took action against the Eritrean regime for its extortion of funds from its nationals living abroad.

Despite this, the tax collection continues.

A group - 'Mothers for Peace' - has now handed in a dossier of fresh information to the Norwegian police giving evidence about this extortion. Their dossier is below. It has been translated using Google translate.

Martin


Review of the business of Eritrean Information Office at 4 Karl Johansgt.

With owners - including the Eritrean embassy in Stockholm and employees for financial crime and other offenses.

Background information:

The name of this business has varied from year to year from "Eritrean Embassy", "Eritrean Interest Office", Eritrean Information Society "and the like. We think this is a way to hide your business. In the following we use the denomination office which is the Eritrean office in Karl Johansgate 4 in Oslo.

The office has no agreements with the Norwegian state and is a private and political department for PFDJ's operations in Norway. PFDJ is the only legal party in Eritrea, but at the same time it has associations around Norway and owns this office in Oslo. They have connections to the Eritrean Embassy in Stockholm, which is the right embassy for Norwegian Eritreans.

In other words, the office is in close contact with the regime in Eritrea. According to the UN Human Rights Council, the regime wants control over the Eritrean diaspora, including the 20,000 Eritreans living in Norway. The control is achieved by criticizing the dictatorship and ensuring that 2% tax on all income in Norway is paid to the regime in Eritrea (see UN Appendix 3).

The youth wing of the party is Young PFDJ, which has an office with the PFDJ office in Karl Johansgt. It is one of Oslo's most expensive rental rooms. The tax money collected is controlled by and forwarded to a regime. A UN report believes that PFDJ commits crimes against humanity. 5000 escape every month. Thousands die in the Mediterranean and some come to Norway and meet an office in Oslo that requires them for tax! It is in this context that this matter must be incorporated into. The least we can demand is that Norwegian laws are followed.

1.    The basis for the notification is the following four points that we believe violate Norwegian law:

Illegally registered "public" Eritrean office at 4 Karl Johansgt.

A) The office has for over 30 years - from approx. 1986 until Oct. 2016, has been run as an Eritrean embassy in Oslo without the approval or permission of the Norwegian authorities. The office has driven tax collection from Eritrean residents in Norway. This has been in violation of the Foreign Affairs Committee, see Appendix 1. The Office took no note of this strong statement by the Storting in 2012 and continued to conduct illegal embassy and economic activities. The office has been mentioned several times in the Storting context (Question Time) as a private office without legal agreements with Norwegian authorities. Nevertheless, the office continued with public tax collection and other economic activities. This is a violation of Norwegian law. Former Foreign Minister Jonas Gard Støre and current Foreign Minister Børge Brende have pointed out from the Storting's speeches and must have consequences.

B) Illegal activities are still run even after the "embassy" was closed October. 2016.We can provide documentation of this claim. This is a breach of Norwegian law as in pt.1a. And also shows no respect for our government's decision.

2.    Illegal economic activities without payment of taxes and fees.

A) The "Embassy" has created and operated the illegal collection of 2% tax from Norwegian citizens living in Norway without agreement with the Norwegian authorities. In Finansavisen, Waldo acknowledges that he accepts money / tax in Norwegian bank account and forwards the amounts to the Eritrean Embassy in Stockholm. See Appendix 2. How have these big money amounts been processed by Oslo Office? What remuneration received the receipts?

B) The "Embassy" has undertaken transactions from Norway to Eritrea and obtained official documents from Eritrea to eriters in Norway against economic opposition.

C) Payments to the office show no information without the child no. Or amount on individual transactions. See Appendix 3

D) The Office has broken and violates laws and regulations in connection with the Accounting Act, Authorizations, Authorizations, to operate all the different payments. There is no registration of fees or accounting / or approval of the accounts. See Appendix 4

E) No payment of taxes and fees in Norway for financial transactions and services.

Point. 1 and 2 violate the Establishment Act, the Purchasing Act, the Tax Act and the Accounting Act.

3.    Refugee espionage.

The Office exercises control and pressure against the Eritrean diaspora in Norway.

When registering at the Oslo office, the authorities of Eritrea know who have fled from military service and the like. This puts their families in Eritrea at risk of reprisals.

A) It is known that an injunction letter must be written by those who come to the contest where they admit to have fled and admit that they will receive punishment if they return to Eritrea. This reveals Eritrean refugees for Eritrean authorities who can punish them / push them in Norway.

B) The office in Oslo cooperates with agents in Norwegian cities that receive the 2% tax. If possible, these agents should be investigated at the same time as the office to secure proof and get a complete picture of the illegal activity.

C) An office in the office will, in all likelihood, reveal unlawful control of Eritrean associations and Eritrean orthodox churches who collaborate with the regime in Eritrea in secret. The aim is to suppress eriters in Norway by opposing the opposition and that the diaspora pushes in a number of ways to pay 2% tax.

We believe this office has violated section 91a of the Criminal Code:

"Anyone who, in secret or in illegal means for the benefit of a foreign state, seeks to gather information about political or personal circumstances if communication to another state that he knows or ought to understand may harm Norway's interests or endanger the lives, health, liberty or property of individuals, Or contributing to this, be punished by booklet or jail for up to 2 years. "

In order to obtain evidence in such cases, search and telephone wrecking must be initiated. There are 20,000 Norwegian Eritreans living in fear of being declared to Eritrea's Eritrean authorities. That's not how it should be.

4.    Political cooperation with Norwegian authorities.

(A) Eritreans seeking asylum have been instructed by the UDI to go to this unofficial private office for the purpose of obtaining Eritrean passports and the like to document Eritrean Citizenship. This practice continues after the Secretary of State's office stopped in October. 2016. This despite the fact that the Minister of Justice considers the office to be private. There is no agreement between UD's rejection of an Eritrean public office in Norway and UDI's claim to asylum seekers to go to this private office to be registered, have to pay taxes and so few papers on their eritual identity. See Appendix 1.

B) This illegal office has caused many Norwegian-eriters large illegal payments an illegal activity that has not yet been stopped. Appendix 3

C) UDI exposes asylum seekers at risk and exposes the asylum seeker's family in Eritrea to the risk of reprisals in Eritrea when they are referred to this office and must disclose all information about who they are and why they fled from Eritrea.

5.    The Eritrean Embassy in Stockholm continues violations

We also want to report to the Eritrean Embassy in Stockholm to be responsible for collecting taxes and charges against Norwegians on Norwegian soil for decades after decades from Norwegian citizens with and without Norwegian passports. We believe this embassy is responsible for the office of Karl Johansgt. 4 and that they command the tasks of the Norwegian office. Even after the reinstatement and demand for closure of tax and tax operations in the autumn of 2016, the embassy in Stockholm has contributed to the continued illegal taxation activities from the Oslo office.

Against this background, we ask that the case be investigated and prosecuted. We also refer to Finansavisen, where Foreign Minister Brende calls for notification.

We will, at the police's request, provide witnesses and documentation.

Receipts on payment of tax before October 2016 when the office had no agreement with the state any foreign minister pointed out. Receipts on payment of tax after October 2016 after the Foreign Minister demanded that the office tax and tax business be terminated:

Witnesses: Norwegian Eritreans who have paid taxes before and after Oct. 2016. UDI staff who have sent and send Eritrean asylum seekers to an unofficially erratic office.

Regards.

Hilde W. Heimdal

Leader of "Mothers of Peace"

 

16 November 2016


BBC Broadcasting HouseImage caption The World Service has been called the jewel in the BBC crown

The BBC World Service will launch 11 new language services as part of its biggest expansion "since the 1940s", the corporation has announced.

The expansion is a result of the funding boost announced by the UK government last year.

The new languages will be Afaan Oromo, Amharic, Gujarati, Igbo, Korean, Marathi, Pidgin, Punjabi, Telugu, Tigrinya, and Yoruba.

The first new services are expected to launch in 2017.

Map

African languages:

  • Afaan Oromo: Language of Ethiopia's biggest ethnic group
  • Amharic: Ethiopia's official language
  • Tigrinya: The main working language of Eritrea, along with Arabic. Also spoken in Ethiopia
  • Igbo: An official Nigerian language. Also spoken in Equatorial Guinea
  • Yoruba: Spoken in south-western Nigeria and some other parts of West Africa, especially Benin and Togo
  • Pidgin: A creole version of English widely spoken in southern Nigeria, Ghana, Cameroon and Equatorial Guinea

Pidgin - West African lingua franca

Asian languages:

  • Gujarati: Native to the Indian state of Gujarat but found around the Indian subcontinent and the world
  • Marathi: From the Indian state of Maharashtra, including India's commercial capital Mumbai
  • Telugu: Huge numbers of speakers, like many Indian languages, primarily in Andhra Pradesh and Telangana
  • Punjabi: One of the world's most populous languages, it is widely-spoken in Pakistan and parts of India
  • Korean: Spoken in North and South though the dialects have diverged. Pop culture slang and foreign loan words are notably more common in the South
line break

"This is a historic day for the BBC, as we announce the biggest expansion of the World Service since the 1940s," said BBC director general Tony Hall.

"The BBC World Service is a jewel in the crown - for the BBC and for Britain.

"As we move towards our centenary, my vision is of a confident, outward-looking BBC which brings the best of our independent, impartial journalism and world-class entertainment to half a billion people around the world.

"Today is a key step towards that aim."

'Relevant as ever'

The plans include the expansion of digital services to offer more mobile and video content and a greater social media presence.

On Wednesday the BBC launches a full digital service in Thai, following the success of a Facebook-only "pop-up" service launched in 2014.

Other expansion plans include:

  • extended news bulletins in Russian, with regionalised versions for surrounding countries
  • enhanced television services across Africa, including more then 30 new TV programmes for partner broadcasters across sub-Saharan Africa
  • new regional programming from BBC Arabic
  • short-wave and medium-wave radio programmes aimed at audiences in the Korean peninsula, plus online and social media content
  • investment in World Service English, with new programmes, more original journalism, and a broader agenda

BBC World Service expansion

£289m

investment

11

new languages

  • 12 new or expanded daily TV and digital bulletins

  • 40 languages covered after expansion

  • 500m people reached by 2022 - double the current number

  • 1,300 new jobs, mostly non-UK

Getty Images

Fran Unsworth, the BBC's World Service director, said: "Through war, revolution and global change, people around the world have relied on the World Service for independent, trusted, impartial news.

"As an independent broadcaster, we remain as relevant as ever in the 21st Century, when in many places there is not more free expression, but less.

"Today's announcement is about transforming the World Service by investing for the future.

"We must follow our audience, who consume the news in changing ways; an increasing number of people are watching the World Service on TV, and many services are now digital-only.

"We will be able to speed up our digital transformation, especially for younger audiences, and we will continue to invest in video news bulletins.

"What will not change is our commitment to independent, impartial journalism."

The new language services mean the BBC World Service will be available in 40 languages, including English.

Lord Hall has set a target for the BBC to reach 500 million people worldwide by its centenary in 2022.

Source= http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-37990220