እቶም ቅድሚ ናጽነት ዝነበሩ

ከምኡውን ድሕሪ ናጽነት ዝተባረሩ

ንዝተፈጸመ ጌጋታት ሎሚ ክቘጽሩ

ኣብኣ ከለዉ ብሒም ዘይበሉ ከይሓፈሩ

ሓሙሻይ መስርዕ እናበሉ ከምዘይዓንደሩ

ኣብ ሎሚ በጺሖም ሰባት ከደናግሩ

ቤላቤለዉ በዚሑ ሓሶት ሳዕሪሩ

ንደቂ ሰባት ክዝልፉ እንተገዓሩ

ሽሕ እንተለፍለፉ ቁምነገር ነይገብሩ

ውድባት ኣይረብሓን ዝብል ሓሳብ ከዕምሩ

ሕቘኦም እምበር ሕቘመን ተሰይሩ

ኢሳያስ እባ ብድኽመትና ተሓንጊሩ

ድላዩ ይፍጽም ዓጋቲ ዘይብሉ ተገቲሩ

ንኣእምሮና ተቘጻጺሩ ኣብ ልብና ሰፊሩ

ብድንቍርናና ኣስተርሕዩ ከምድላዩ ኣመሓዲሩ

ንውሽጢ  ገዲፉስ ንደገ  እውን ሰጊሩ

ብሰንኪ ምፍልላይና ኣብ ሕቘና ሓዅሩ።

            እቶም ንታሪኽ ብግልባጡ  ዝስንዱ

            ስም ደቂ ሰባት ዝቕርድዱ

            ንጅግና ክዝልፉ ከጸልሙ ከዋርዱ

            ዕንጨይቲ ዘናኽስ ሓዊ ኣጕዱ

            ጥዑይ ተሳኢኑ ኩሉ ዓቢዱ

            ነንሓድሕዱ ክወናጀል ንሰነ-ምግባር ወጊዱ

            ለባም ይኹን ዓሻ  ኩሉ ሓንጊዱ

            ዓሌት ኣውራጃ ክፈላሊ ርሑቕ ዘየማዕዱ

            መዓልቲ ኣኺሉ እዩ ክፍለጥ ጉዱ

            ስርናይ ክምመ ካብ ክርዳዱ

            ደጋፊ ይኹን ተቓዋሚ ቀሪባ ኣላ ፍርዱ

            ቅዋም ምስ ተተኽለ ኣይኮነን በብኢዱ

            ሓቂ ንሓዝ ለማጽ ኣይኮነን መገዱ

           ኣይንሕተትን ኢልኩም ክውንን ዘይክውንን ኣይተንጐድጕዱ ።

ብድራር መንታይ

Eritrean human rights and democracy activists in Australia have, on 22 December, interviewed over a public service radio in Melbourne the head of the UN Commission of Inquiry on Eritrea, reported Mr. Arei Mohammed Saleh, member of the EPDP branch in Melbourne.

The newly designated head of the Commission, Mr. Mike Smith, who is a university professor in Australia, was interviewed by Mr. Arei Mohamed Saleh and Ahmed Mahmoud Alhaj to explain a long range of topics including the mandate of the Commission and what Eritreans can expect from its reports.

Summarized below are points from the radio interview with the chairpersonof the UN Commission of Inquiry on Eritrea of which Ms. Sheila Keetharuth, the UN Human Rights Rapporteur on Eritrea is also a member.

Question: Does the setting up of a UN Commission of Inquiry mean the possible existence of crimes against humanity committed in Eritrea? What is the time frame the Commission’s mandate?

Answer: The Commission of Inquiry has been mandated to investigate alleged human rights violations in Eritrea. We are required to report back by June 2015. There is no mention of crimes against humanity in the resolution but … the Commission will document what violations of human rights have been committed (since independence of Eritrea).

Q: How can people contact you?

A: We already called for submissions from all concerned …..You can also ask anyone who has information relevant to this inquiry to send us his/her input by email (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) before the closing date of 31st of January 2015. Some of those who submit information may be contacted in the future for further details.

Q: You launched your inquiry task on the 20th of November 2014 and have already met with Eritreans in Switzerland and Italy. Do you plan to meet Eritreans residing in other countries, in particular the Sudan ad Ethiopia where there are a large number of Eritrean refugees?

A: Yes and very definitely and we would like to meet Eritreans who are living in a number of different countries. We have in fact sent letters to a number of the neighboring countries to Eritrea. …. But we will be visiting a number of countries. We would like to visit all countries where Eritreans are living including Australia….

Q: Are you optimistic that the Eritrean government will allow you to visit Eritrea? If not, how will this affect your work?

A: We have written to the Eritrean government and also spoken to the diplomatic representative in Geneva and have asked for their agreement to our visiting and meeting people, and visiting various sites in Eritrea. They have not replied yet and I do not want to pre-judge… The Office of High Commission for Human Rights has a lot of experience in this area….where the commissions were not allowed to visit certain countries, information was collected from outside those countries from people who have first-hand experience, expertise …     and were able to provide very credible and compelling reports. …we will do our report whether we visit Eritrea or not.

Q: How do you verify the creditability of information you receive?

A: Commissions of inquiry follow established standard procedures…. We check the credibility of the information and the reliability of the source of the information…..

Q: How will you protect the identity of those who provide you with information as many may need assurances that their information and identity will not be leaked to the Eritrean regime?

A: We have all the measures to ensure the full confidentiality of all information and the identity of people who have had contact with us. Their concerns are well addressed if they do not want to be mentioned by name…

Q: How do you report to the UN Human Rights Council in Geneva?

A: In March 2015, we will give an oral report to the Council. We will tell what we were doing and will answer questions from Council members…..Then in June 2015, we shall make a presentation to the Council in Geneva and to the UN General Assembly in its next session, probably in October 2015. ….I would expect that the reports will include recommendations….

ሱዳናውያን ወተሃደራት ነቶም ዝጨወይዎም 1,000 ዝዀኑ ስደተኛታት ኣብ ሰለስተ ከፊሎም፡ ኣብ ከሰላ፡ ሓልፋ ጀዲዳን ግርባን ኣሲሮምዎ ምህላዎም እሙናት ምንጪታት ሓቢሮም።

ላዕለዋይ ኮሚሽን ስደተኛታት ሕቡራት ሃገራት፡ እቶም እሱራት ብጅምላ ከይባረሩን ገበን ዘይፈጸሙ ድማ ብቐጥታ ተፈቲሖም ናብ መደበር ስደተኛታት ክምለሱን ብዘቕረቦ ተቓውሞ መሰረት 400 ናብ ቦትኦም ተመሊሶም ኣለዉ። ዝተረፉ ድማ፡ ምርመራታት ይካየደሎም ኣሎ። ብድሕር'ዚ ናብ ቤት ፍርዲ ከቕርብዎም ምዃኖም ይስማዕ ኣሎ።

ብኻልእ ሸነኽ ድማ፡ ምውታት ንምርካብ ኣብ ዝተገብረ ፍተሻ ሓደ ተረኺቡ ኣሎ። በዚ ጠቕላላ ክሳብ ሕጂ ተረኺቡ ዘሎ ሬሳታት ናብ 9 ክብ ኢሉ ኣሎ። ብርክት ዝበለ ቍጽሪ ዘለዎም ብዝወረዶም ማህረምቲ ኣብ ሆስፒታል ዝእለዩ ከምዘለዉ ዝዝከር ኢዩ።

ሰልፊ ዲሞክራሲ ህዝቢ ኤርትራ (ሰዲህኤ) ነቲ ኢሰብኣዊ ተግባራት ዝዅንንን ንላዕለዋይ ኮሚሽን ሕቡራት ሃገራት ሓላፍነቱ ክስከም ዝጽውዕን መዘክር ኣቕሪቡ ምንባሩ ዝፍለጥ ኢዩ።

ሱዳናውያን ወተሃደራት ነቶም ዝጨወይዎም 1,000 ዝዀኑ ስደተኛታት ኣብ ሰለስተ ከፊሎም፡ ኣብ ከሰላ፡ ሓልፋ ጀዲዳን ግርባን ኣሲሮምዎ ምህላዎም እሙናት ምንጪታት ሓቢሮም።

ላዕለዋይ ኮሚሽን ስደተኛታት ሕቡራት ሃገራት፡ እቶም እሱራት ብጅምላ ከይባረሩን ገበን ዘይፈጸሙ ድማ ብቐጥታ ተፈቲሖም ናብ መደበር ስደተኛታት ክምለሱን ብዘቕረቦ ተቓውሞ መሰረት 400 ናብ ቦትኦም ተመሊሶም ኣለዉ። ዝተረፉ ድማ፡ ምርመራታት ይካየደሎም ኣሎ። ብድሕር'ዚ ናብ ቤት ፍርዲ ከቕርብዎም ምዃኖም ይስማዕ ኣሎ።

ብኻልእ ሸነኽ ድማ፡ ምውታት ንምርካብ ኣብ ዝተገብረ ፍተሻ ሓደ ተረኺቡ ኣሎ። በዚ ጠቕላላ ክሳብ ሕጂ ተረኺቡ ዘሎ ሬሳታት ናብ 9 ክብ ኢሉ ኣሎ። ብርክት ዝበለ ቍጽሪ ዘለዎም ብዝወረዶም ማህረምቲ ኣብ ሆስፒታል ዝእለዩ ከምዘለዉ ዝዝከር ኢዩ።

ሰልፊ ዲሞክራሲ ህዝቢ ኤርትራ (ሰዲህኤ) ነቲ ኢሰብኣዊ ተግባራት ዝዅንንን ንላዕለዋይ ኮሚሽን ሕቡራት ሃገራት ሓላፍነቱ ክስከም ዝጽውዕን መዘክር ኣቕሪቡ ምንባሩ ዝፍለጥ ኢዩ።

By Imogen Foulkes BBC News, Switzerland

Einsiedeln Abbey, Switzerland's oldest and most famous monastery, has opened its doors to asylum seekers.

The abbey was founded in the 10th Century; for over 1,000 years it has been a place of pilgrimage. For the Benedictine monks who live there, the daily routine, bounded by prayer, has changed little during that time.

But Abbot Urban Federer, who has been in the top job at the abbey for less than a year, wants to create new roles for Einsiedeln that reflect the challenges confronting 21st Century Switzerland.

Switzerland has a population which is now almost 25% foreign, with most immigrants coming from the European Union. Like other European countries, it is facing an increase in applications from asylum seekers, particularly Eritreans and Syrians.

Swiss voters have gone to the ballot box twice this year to vote on measures aimed at limiting immigration, but the country retains a relatively generous policy towards asylum seekers.

"As everywhere in Europe, there are more and more people coming from other countries, from other continents," Abbot Federer says. "And I thought we should do something too, as a church, as a monastery."

Swiss Eritrean Refugees1The 30 Eritreans live in bunks once used by the monks

Coincidentally, the local authorities approached the abbey, asking if it could house asylum seekers while their requests were being processed.

Former army barracks and even underground civil protection bunkers are being used as authorities struggle to respond.

Switzerland - Eritrea's biggest diaspora

  • Switzerland is now home to some 20,000 Eritreans
  • The UN estimates 4,000 people flee Eritrea every month
  • The UN Human Rights Council has condemned Eritrea for repression of political opponents and its policy of requiring all citizens to do unpaid, indefinite military service
  • Switzerland expects 25,000 asylum applications in 2014, mostly from Eritrea and Syria
  • Some cantons have used underground bunkers to house asylum seekers

Swiss Eritrean Refugees3The Eritreans staying at the abbey survived perilous journeys across the Mediterranean

"We did not want to put the asylum seekers into bunkers, in civil protection centres which are all underground with artificial light, artificial air conditioning and so on," says Fiona Elze, who is in charge of asylum in canton Schwyz, where Einsiedeln is situated.

The abbey agreed to make space for about 30 asylum seekers from Eritrea. They arrived in October, and live in accommodation once used by pilgrims.

Forced military service

Among them are 25-year-old Samuel, and Simon, 29. Both made the perilous journey across the Mediterranean.

Simon, who was travelling with his brother, remembers being loaded into a boat fit for 60 or 70 people. When it finally set sail, it was carrying almost 300.

The boat carrying his brother, which set off just afterwards, did not make it. Simon never saw his brother again.

Samuel's boat, too, quickly ran into difficulties. "We were a day and a half in the sea," he remembers. "Then Italian ships saved us."

Samuel was a teacher in Eritrea, but was imprisoned when he protested against forced military service. He was held for five months before escaping and trekking across Sudan and Libya to the Mediterranean. Eritrea's regime has been condemned by the United Nations for serious human rights violations.

In Einsiedeln, his life is very different. The abbey is a business as well as a place of worship, and the asylum seekers can earn some money, chopping wood at the timber yard and maintaining the extensive grounds.

Both Samuel and Simon have pinned their hopes on being accepted as refugees, so that they can live and work legally in Switzerland.

Many of the asylum seekers are Christians and are welcome in the church if they want to visit. But by and large the newcomers exist side by side with the monks, rather than together.

The monks have their own daily schedule, and tend not to mingle.

In addition, Einsiedeln is in one of the most conservative and traditional regions of Switzerland.

"I think some people were scared," admits Abbot Federer, who realised that locals were not completely enthusiastic about welcoming asylum seekers to the area.

"But I have the impression now they see it hasn't created a problem."

Fiona Elze says that "politically it is controversial".

"But if you look at it, who is coming? They are from Eritrea, where you have severe human rights violations, or from Syria, where there is actual conflict."

As for the monks themselves, Abbot Federer believes they have reacted to the newcomers in their midst with their usual Benedictine tranquillity.

Their days continue as they always have, punctuated by prayer and contemplation.

And, as their abbot points out, while the current project to accept asylum seekers is new, the abbey does have a 1,000-year-old tradition of offering sanctuary to pilgrims, many of whom trekked long distances in the hope of receiving physical and spiritual comfort.

Swiss Eritrean Refugees4For centuries, pilgrims have travelled to the abbey to see its Black Madonna

"We have always had people living with us," he insists.

The current group of asylum seekers are expected to move to local housing once their requests are processed, but Einsiedeln Abbey is expecting more newcomers.

And the monks may well find those new arrivals even more unusual: taking the place of the asylum seekers in the old pilgrims' quarters will be nuns from a neighbouring convent.

Nevertheless, Abbot Federer says that, should the authorities request space for asylum seekers again in the future, Einsiedeln will continue to be welcoming.

"If they ask, we are here."

 

The Eritrean Movement for Democracy and Human Rights (EMDHR) expresses its deepest shock to yet another tragic loss of Eritrean refugees in the Atbara River and the harassment of the refugees in the Shegerab Refugee Camp by Sudanese security forces. 

According to recent reports, early this week dozens of Eritrean refugees run away from the Shengerab refugee camp and attempted to cross the Atbara River to Khartoum on a wooden boat. Tragically, the unsafe boat capsized and as a result most of its passengers are believed to have died. With an intention to rescue the victims, another group of Eritrean refugees left the Shegerab camp which is  extra ordinary and daring step  given the spate of kidnappings over the years and the failure of Sudanese authorities in providing adequate protection. Yet, the Sudanese authorities chose to arrest the rescue team and burn the refugee shelters in the camp, instead of investigating the fatal incident and providing support to the traumatized refugees reeling from the dreadful incident and many more before that. 

While we have always been grateful for the historical and continuing generosity of the Sudanese government and people in hosting Eritrean refugees, we condemn the unlawful arrest of vulnerable refugees and the use of paramilitary security forces in the refugee camp.

We urge:

  1. The Sudanese government to set up an independent inquiry commission to investigate the incidents surrounding the crisis involving Eritrean refugees in the Shegerab Refugee Camp;
  2. Sudanese authorities to immediately release all Eritrean refugees unlawfully arrested and held by Sudanese security forces; authorities must also immediately withdraw paramilitary security forces out of the Shegerab Refugee Camp;
  3. The Sudanese government to do all under its power to find and identify the bodies of the victims of the Atbara River and return them to their families in Eritrea for proper burial;
  4. The Sudanese Government to grant Eritrean refugees freedom of movement within Sudan which will no doubt stop the fatal practices of human smuggling and extortion by unscrupulous individuals;
  5. The Sudanese authorities have the obligation and responsibility to provide adequate protection to the Eritrean refugees under their jurisdiction;
  6. The UNHCR and the international community must seriously pay attention to the Eritrean refugee crisis and assist in finding durable solutions;
  7. The international community must reject and condemn the totalitarian regime ruling Eritrea which is the primary cause for the human rights and refugee crises. In the face of the continuous tragedies and precarious conditions in Eritrea, the world should join us in saying enough is enough and press for democratic change.

Refugee Protection Office

Eritrean Movement for Democracy and Human Rights (EMDHR)

27 December 2014

Pretoria, South Africa

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

www.emdhr.net 

Sunday, 28 December 2014 19:22

TV Demtsi Hezbi with Mr. W. Ammar

الإخوة والاخوات قيادة وأعضاء جبهة التحرير الارترية بكسلا المحترمين

أحييكم بتحية الوفاء العظيم والاخاء الصادق والمحبة الخالصة، متوجهاً إليكم بهذه الكلمة أصالةً عن نفسي ونيابة عن الاخ منقستأب أسمروم رئيس حزب الشعب الديمقراطي الإرتري الحاضرمعنا بكل مشاعره الصادقة واحزانه الوطنية الكبيرة ومن خلالكم الى كل ابناء شعبنا الإرتري الابي ونحن نقف وقفة الوفاء والاجلال للشهيد الاستاذ عمر جابرالذي سيبقى حياً في قلوبنا وفي عمق ذكرياتنا العظيمة وفي الوجدان الشعبي والضمير الوطني على الدوام لكل المواقف الوطنية المسئولة للشهيد ولكل ما تركه من اعمال جليلة واثار باقية وبصمات متميزة في مسيرة نضالنا من اجل تحريرالوطن من الاستعمار سابقا وإنقاذه من النظام الدكتاتوري الذي ابتلع الدولة والمجتمع..

لقد كان الفقيد الشهيد فارساً متقدماً في الصفوف الأولى من المسئولية الوطنية وفي مواجهة التحديات العظيمة والتصدي للمهام الكبيرة في ميادين تحريرالوطن وتحقيق الاهداف التي رسمتها جبهة التحرير الإرترية وقائد طلائعها الاولي الشهيد المقيم حامد إدريس عواتي، مجتهدامع بقية رفاقه للعمل من اجل ترجمتها عبر مختلف المراحل التاريخية، لقد كان الشهيد العظيم واحداً من الشخصيات الوطنية الفذة والمتميزة كما تشهد كتاباته وأعماله وكان رجل الواقعية في مواقفه السياسية من القضايا الساخنة المطروحة في ساحت المعارضة إضافة إلي تميزه بالوفاء والولاء لقضايا شعبه في كل الظروف والاحوال..

الاخوة والاخوات:
نحن نودِّع في كل يوم وشهر وسنة شهداء من رعيل نضال شعبنا الذين افنوا زهرة شبابهم من اجل الوطن والشعب ولم يجدو شبرا من أرض الوطن لتـُــوارا فيه جثامينهم الطاهرة ومن كتبت لهم الحياة لم يجد قطعة أرض يسكن فيها ما تبقى من عمره ليس هذا فحسب بل حتي جيل الإستقلال من الشباب حكم عليهم مثل الرعيل ليكون خارج أرض الوطن بفعل الطغمة الحاكمة التي جعلت الشباب ليكونو عرضة للبيع والشراء مثل السلعة، والموت عطشاً في الصحاري أو غرقاً في البحار.

الإخوة والاخوات

إن بلادنا تعيش ظروفاً بالغة الصعوبة تهددها المخاطر السياسية والأمنية والأمراض الاجتماعية وهي تحتاج من القوي السياسية والمدنية الى تحكيم العقل والمنطق والعودة الى جادة الصواب والادراك بأن ما يهدد الوطن سوف يعصف بالجميع وان الظروف التي نشهدها والصعوبات التي تتطلب إيقاف التداعيات والحذر الشديد من عدم القفز على الواقع الذي نعيشه بكل تناقضاته وتجلياته وإدراك الدروس التي يمليها علينا موروثنا الثقافي والإجتماعي لكي نستطيع أن نلتقي في القواسم المشتركة التي يؤمن بها الجميع وان نتنازل لبعضنا البعض من خلال الحواروحل خلافاتنا بالطرق السلمية والديمقراطية .

الاخوة والاخوات:
لقد عانى وطننا الكثير من الطغمة الحاكمة مما جرى ويجري من مآسي وأحزان خلال العقدين والنصف وهو احوج ما يكون الى تخليصه من هذه المعاني، وسبيلنا الى ذلك هو التحصن بالحكمة وما يمليه علينا العقل والتفكيرالوطني السليم وتغليب المصلحة العليا للشعب والوطن.لبناء الدولة المدنية التي يتطلع إليها الجميع ويشعرون بانهم متساوون فيها في الحقوق والواجبات والمواطنة المتساوية في ظل إرتريا الديمقراطية الذي يشعركل مواطن فيها بالفخر والإعتزازبانه يساهم في بنائه ويحقق ذاته ووجوده الحر الكريم.

وفي الختام في مثل هذا المقام لابد ان نبتهل الى الله ان يتغمد فقيد الوطن الكبيرالشهيد الجليل الإستاذ عمر جابر عمربواسع رحمته وان يسكنه فسيح جناته وسائر شهداء الثورة والحرية والديمقراطية وشهداء العزة والكرامة.

حزب الشعب الديمقراطي الإرتري         ..

25-12-2014

الإخوة والاخوات قيادة وأعضاء جبهة التحرير الارترية بكسلا المحترمين

أحييكم بتحية الوفاء العظيم والاخاء الصادق والمحبة الخالصة، متوجهاً إليكم بهذه الكلمة أصالةً عن نفسي ونيابة عن الاخ منقستأب أسمروم رئيس حزب الشعب الديمقراطي الإرتري الحاضرمعنا بكل مشاعره الصادقة واحزانه الوطنية الكبيرة ومن خلالكم الى كل ابناء شعبنا الإرتري الابي ونحن نقف وقفة الوفاء والاجلال للشهيد الاستاذ عمر جابرالذي سيبقى حياً في قلوبنا وفي عمق ذكرياتنا العظيمة وفي الوجدان الشعبي والضمير الوطني على الدوام لكل المواقف الوطنية المسئولة للشهيد ولكل ما تركه من اعمال جليلة واثار باقية وبصمات متميزة في مسيرة نضالنا من اجل تحريرالوطن من الاستعمار سابقا وإنقاذه من النظام الدكتاتوري الذي ابتلع الدولة والمجتمع..

لقد كان الفقيد الشهيد فارساً متقدماً في الصفوف الأولى من المسئولية الوطنية وفي مواجهة التحديات العظيمة والتصدي للمهام الكبيرة في ميادين تحريرالوطن وتحقيق الاهداف التي رسمتها جبهة التحرير الإرترية وقائد طلائعها الاولي الشهيد المقيم حامد إدريس عواتي، مجتهدامع بقية رفاقه للعمل من اجل ترجمتها عبر مختلف المراحل التاريخية، لقد كان الشهيد العظيم واحداً من الشخصيات الوطنية الفذة والمتميزة كما تشهد كتاباته وأعماله وكان رجل الواقعية في مواقفه السياسية من القضايا الساخنة المطروحة في ساحت المعارضة إضافة إلي تميزه بالوفاء والولاء لقضايا شعبه في كل الظروف والاحوال..

الاخوة والاخوات:
نحن نودِّع في كل يوم وشهر وسنة شهداء من رعيل نضال شعبنا الذين افنوا زهرة شبابهم من اجل الوطن والشعب ولم يجدو شبرا من أرض الوطن لتـُــوارا فيه جثامينهم الطاهرة ومن كتبت لهم الحياة لم يجد قطعة أرض يسكن فيها ما تبقى من عمره ليس هذا فحسب بل حتي جيل الإستقلال من الشباب حكم عليهم مثل الرعيل ليكون خارج أرض الوطن بفعل الطغمة الحاكمة التي جعلت الشباب ليكونو عرضة للبيع والشراء مثل السلعة، والموت عطشاً في الصحاري أو غرقاً في البحار.

الإخوة والاخوات

إن بلادنا تعيش ظروفاً بالغة الصعوبة تهددها المخاطر السياسية والأمنية والأمراض الاجتماعية وهي تحتاج من القوي السياسية والمدنية الى تحكيم العقل والمنطق والعودة الى جادة الصواب والادراك بأن ما يهدد الوطن سوف يعصف بالجميع وان الظروف التي نشهدها والصعوبات التي تتطلب إيقاف التداعيات والحذر الشديد من عدم القفز على الواقع الذي نعيشه بكل تناقضاته وتجلياته وإدراك الدروس التي يمليها علينا موروثنا الثقافي والإجتماعي لكي نستطيع أن نلتقي في القواسم المشتركة التي يؤمن بها الجميع وان نتنازل لبعضنا البعض من خلال الحواروحل خلافاتنا بالطرق السلمية والديمقراطية .

الاخوة والاخوات:
لقد عانى وطننا الكثير من الطغمة الحاكمة مما جرى ويجري من مآسي وأحزان خلال العقدين والنصف وهو احوج ما يكون الى تخليصه من هذه المعاني، وسبيلنا الى ذلك هو التحصن بالحكمة وما يمليه علينا العقل والتفكيرالوطني السليم وتغليب المصلحة العليا للشعب والوطن.لبناء الدولة المدنية التي يتطلع إليها الجميع ويشعرون بانهم متساوون فيها في الحقوق والواجبات والمواطنة المتساوية في ظل إرتريا الديمقراطية الذي يشعركل مواطن فيها بالفخر والإعتزازبانه يساهم في بنائه ويحقق ذاته ووجوده الحر الكريم.

وفي الختام في مثل هذا المقام لابد ان نبتهل الى الله ان يتغمد فقيد الوطن الكبيرالشهيد الجليل الإستاذ عمر جابر عمربواسع رحمته وان يسكنه فسيح جناته وسائر شهداء الثورة والحرية والديمقراطية وشهداء العزة والكرامة.

حزب الشعب الديمقراطي الإرتري         ..

25-12-2014

Omer Jaber

يقيم رفاق وأصدقاء الراحل الكبير الأستاذ عمر جابر عمر في بريطانيا حفلاً تأبينياً له يوم 3/1/2015 في قاعة أبرار بلندن. يبدأ الاحتفال في الساعة الرابعة مساءاً ويستمر حتى الثامنة.

الدعوة عامة.

عنوان قاعة التأبيين:  

45 Crawford Place, W1H 4LP

Abrar House

Eritreans in Great Britain to Commemorate Omar Jaber

Comrades and friends of the late Eritrean writer and politician Mr. Omar Jaber will organise a memorial service on Saturday 3 January 2015 at:

Abrar House, 45 Crawford Place, London, W1H 4LP, from 4pm to 8pm.

All Welcome

ህዝባዊ አኼባ ንዝኽሪ ገዲም ተጋዳላይ ዑመር ጃብር

ኤሪትራውያን ተቀማጦ ዓባይ ብሪጣንያ፣ብጾትን: የዕሩኽት ነፍስሄር ዑመር ጃብር ንተራ ሃገራዊ ቃልስታት ዑመር ጃብር ንምዝካርን ምፍላጥን ህዝባዊ አኼባ አዳልዮምልኩም አለው

ዕለት: ቀዳም 3 ጃንዋሪ 2015

ጊዜ: ካብ ሰዓት 4ድሕሪ ቀትሪ ክሳብ 8ናይ ምሸት

ቦታ: አብራር ሃውስ (ጥቃ ኤጅወር ሮድ)

አድራሻ:

Abrar House, 45 Crawford Place, London, W1H 4LP

ክፉት ዕድሜ ንኹሉ

ብድሓን ምጹ