Monday, 18 September 2017 14:22

BBC launches services for Ethiopia and Eritrea

Written by

BBC journalists looking at the new websiteImage caption The new sites have already generated a lot of interest

The BBC World Service has launched three websites for Ethiopia and neighbouring Eritrea as part of its biggest expansion since the 1940s.

The sites would be a "source of truth" in a region with limited independent media, said BBC editor Will Ross.

The Amharic, Afaan Oromo and Tigrinya sites' launch will be followed in a few months by the launch of radio programmes in the three languages.

The UK government announced a funding boost for the World Service in 2015.

It paved the way for the expansion drive in Africa and Asia.

"We know that there is a great deal of hunger for audiences in Ethiopia and Eritrea to access a broad range of high quality content in Amharic, Afaan Oromo and Tigrinya," said Ross, head of the new services. 

Eritrea won independence from Ethiopia in 1993 after a 30-year war.

Tensions with Ethiopia remain high across a closed and heavily fortified border.

An estimated 80,000 people died during a 1998-2000 border war between the two states.

Ross said he believed that the potential audience in the two countries - which have a combined population of more than 100 million - was huge, and social media would play a key role in helping to target a younger audience.

"There is also a significant diaspora, which retains strong links with 'home'. The political situation in both countries has triggered the development of a large vocal, activist presence in the diaspora," he said.

"The current news choice for many in Ethiopia is either a pro-government platform at home or a vehemently anti-government offer from the diaspora."

The new Facebook pages in the three languages have already generated a lot of interest. The Afaan Oromo site had more than 30,000 likes after just three days.

However, internet penetration is currently very low in both states, and the planned launch of radio programmes would be a vital part of the BBC's "rich mix of content" for Ethiopians and Eritreans, Ross said.

"A major aim of the output will be to help Ethiopians and Eritreans better understand their place in the world. The new language services will also provide the BBC's global audience with a far better perspective and understanding of the Horn of Africa," he added.

Map

African languages:

  • Afaan Oromo: Language of Ethiopia's biggest ethnic group
  • Amharic: Ethiopia's official language
  • Tigrinya: The main working language of Eritrea, along with Arabic. Also spoken in Ethiopia
  • Igbo: Spoken in south-eastern Nigeria, and also in Equatorial Guinea
  • Yoruba: Spoken in south-western Nigeria and some other parts of West Africa, especially Benin and Togo
  • Pidgin: A creole version of English widely spoken in southern Nigeria, Ghana, Cameroon and Equatorial Guinea

Pidgin - West African lingua franca

Asian languages:

  • Gujarati: Native to the Indian state of Gujarat but found around the Indian subcontinent and the world
  • Marathi: From the Indian state of Maharashtra, including India's commercial capital Mumbai
  • Telugu: Huge numbers of speakers, like many Indian languages, primarily in Andhra Pradesh and Telangana
  • Punjabi: One of the world's most populous languages, it is widely-spoken in Pakistan and parts of India
  • Korean: Spoken in North and South though the dialects have diverged. Pop culture slang and foreign loan words are notably more common in the South

Source=http://www.bbc.com/news/world-africa-41270170?SThisFB

ባሕቲ መስከረም፣ መዓልቲ ናጽነት፣ መዓልቲ ስዉኣት... ካብተን ህዝቢ ኤርትራ ዓመት-ዓመት ብክብ ዝበለ ክብርን ፍናንን ዝዝክረንን ዘብዕለንን መዓልታት ኢየን።

 

18 መስከረም  ግን ፍሉይ ትርጉምን ስምዒትን ዘሎዋ መዓልቲ ኢያ። ደንበ ተቓወምቲ ምልኪ (ደንበ ደለይቲ ፍትሒ) ብከቢድ ትካዜ እንዝክራ መዓልቲ ኢያ። ድሕሪ ማእሰርቲ ኣባላት ጒጅለ 15ን፡ ምዕጻው ነጻ ጋዜታታትን፡ ጥልማን መብጽዓታት ሰውራናን ባህግታት ህዝብናን ንኹሉ ዜጋ ዝያዳ ግሉጽ ኰይኑ። 

18 Sept Day of Disappeared Eritreans 1

 

ብሓጺሩ፡ 18 መስከረም መዓልቲ ዝኽሪ ናይ ኲሎም እቶም ብኣማእት ዝቝጸሩ፡ ድሕሪ ናጽነት ሃገር ብናይ ውሽጢ ጸላኢ ተጨውዮም ድሃይ ዘይመለሱን ብዘይ ፍትሒ እተዳጐኑን ጀጋኑ መላእ ህዝቢ ኤርትራ ኢዮም። ቀጻሊ ዝኽሪ ይግብኦም። ክሳዕ ፍትሒ ዝረኽቡ ኣብ ጐኖም ከም ዘሎና እነረጋግጸላ መዓልቲ ትኹን።

መሪሕነታዊ ልኡኽ ሰልፊ ዲሞክራሲ ህዝቢ ኤርትራ (ሰዲህኤ)  ኣብ ሰሜናዊ ደንማርክ ኣልቦርግ ብ16 መስከረም 2017 ኣብ ዝተኸፍተ  ጉባአ ደንማርክ ማሕበራዊ ደሞክራስያዊ ሰልፊ (ደማዲሰ) ተሳቲፉ። ኣባላት እቲ ልኡኽ፡ ኣባላት ማእከላይ ባይቶ ሰዲህኤ ኣቶ ተኽለ መለኪንን ኣቶ ኣማኑኤል በራኽን እዮም።

ኣብቲ ናይ መጀመርያ መዓልቲ ጉባአ፡ ልኡኽ ሰዲህኤ ብኣቶ መንግስተኣብ ኣስመሮም ኣቦመንበር ሰልፊ ዲሞክራሲ ህዝቢ ኤርትራ ናብ ኣደመንበር ደማዲሰ ወይዘሮ መተ ፍረደሪክሰን ዝተለእኸ መልእኽቲ፡ ናብ ናይቲ ሰልፊ ዓለም-ለኻዊ ሰክረተር ኣቶ ሲሞን ረደር ቶምሰን ኣረኪቡ። ትሕዝቶ’ቲ መልእኽቲ ንኣባላት እቲ ልኡኽ ሰዲህኤ ዘላሊ፡ ንተሳትፎ ሰዲህኤ ኣብቲ ጉባአ ዘመጉስን  ነቲ በቲ ተሳትፎ ዝተረኽበ  ርክብ ኣቢልካ ብዛዕባ ክልተኣዊ  ዝምድና ኣሕዋት ሰልፍታት ዝርርብ ናይ ምግብራ ዕድል ምፍጣሩ ዝንእድን እዩ።  ክልቲአን ኣሓት ሰልፍታት ኣብ 2013 ኣብ ሊያፕዚግ ጀርመን ኣባላት መስራቲ ጉባአ  ገስጋሲ ምሕዝነት እየን ነይረን።

Social Democratic Party Congress in Aalborg 2

ኣቦመንበር ሰልፊ ደሞክራሲ ህዝቢ ኤርትራ ኣብቲ መልእኽቱ ብዛዕባ ምህዳም ኤርትራውያን ካብ ሃገሮምን ኩነታት ስደተኛታትን ኣብ ዝጠቐሶ እቲ እንኮ ግብራዊ መፍትሒ ነቲ ኣብ ኤርትራ ዘሎ  ጨቋኒ ስዓት ምውጋድ ምዃኑ ጠቒሱ። እዚ ከኣ ብደሞክራስያዊ ኣገባብ ንኣውንታዊ ለውጢ ይቃለሱ ንዘለዉ ኤርትራውያን ብምሕያል ዝካየድ ምዃኑ ጠቒሱ።

 

Social Democratic Party Congress in Aalborg 3

ልኡኽ ሰዲህኤ ምስ ኮሚሽነር ሕብረት ኤውሮጳን ልኡኽ ግንባር ፖሊሳርዮን

ኣብቲ ቀዳማይ መዓልቲ ጉባአ፡ መኽፈቲ ስነስርዓትን ምይይጥ ብዛዕባ ንደንማርክ ማሕበራዊ ደሞክራስያዊ ሰልፊ ኣብዚ እዋንዚ ዘጋጥሞ ዘሎ ብደሆታትን ብዝምልከት ጽዑቕ ርክባት ተኻይዱ። ኣብ ናይ ድሕሪ ቀትሪ ርክብ ድማ እቲ ጉባአ ብዛዕባ  ጉዳይ ስደተኛታት ኣብ ኤውሮጳን ካልእ ኩርነዓት ዓለምን ብዝምልከት ተመያይጡ። እዚ ጉባአኡ ዘካየደ ሰልፊ ምስቲ ንጉዳይ ስደተኛታት ዝምልከት ማሕበራዊ ኩነታት ኣብ ዝምልከት ኣብ ዝተፈላለያ ሃገራት የጋጥም ምስ ዘሎ ብደሆታት ይሰማማዕ እዩ።

ልኡኽ ሰዲህኤ ምስ ኣቶ ፓውል ኒየልሶን ደንማርካዊ ናይ ቅድም ሚኒስተርን ኣብዚ እዋን’ዚ ኮሚሽነር ሕብረት ኤውሮጳን ተራኺቡ ብዛዕባ መግለጺ ሰዲህኤ ተዘራሪቡ። ኣባላት ልኡኽ ሰዲህኤ ኣቶ ተኽለ መለኪንን ኣቶ ኣማኑኤል በራኽን ምስ ልኡኽ ግንባር ፖሊሳርዮ  ምዕራዊ ሳህራ’ውን ሓጺር እሂንምሂን ኣካይዶም።

ብ17 መስከረም 2017 ኣብ 2ይ መዓልቲ ጉባአ፡ ደንማርክ ማሕበራዊ ደሞክራስያዊ ሰልፊ፡ ልኡኽ ሰዲህኤ ብዛዕባ መግለጺ ሰልፉ ምስ ተሳተፍቲ ጉባአ ሓሳብ ንሓሳብ ተለዋዊጡን ምስ ብዙሓት ኣባላት ገስጋሲ ምሕዝነት ዝኾኑ ልኡኻት ርክባት ኣካይዱን።

ማእከላይ ባይቶ ሰልፊ ዲሞክራሲ ህዝቢ ኤርትራ (ሰዲህኤ) ኣብ ናይ ሎሚ ዕለት 17 መስከረም 2017 ኣኼባኡ ብዛዕባምስ ተቓወምቲ ውድባት ኤርትራ ንምልዛብ ብማእከላይ ባይቶ ዝተገብረ መጸዋዕታን ዝተዋህበ መልስታትን ኣብ መጻኢ ክካየድ ዘለዎ መደባትን ተመልኪቱ። ቀጺሉ፡ ካብ ቀዋሚ ሽማግለ ቤት ጽሕፈት ገንዘባውን ማሕበራውን ጕዳያት ዝቐረበ መጽናዕትን ለበዋታትን ሰሚዑ።

 

ኣብ መወዳእታ ድማ፡ ኣቦ መንበርን ሸሞንተ ሓለፍቲ ኣብያተ-ጽሕፈታትን ዝርከብዎ ፈጻሚ ሽማግለ ብዲሞክራስያዊ ኣገባብ መሪጹ። ደምዳሚ መግለጺ ኣብ ዝስዕብ ቀረባ መዓለታት ክወጽእ ኢዩ።

A leadership delegation of the Eritrean People's Democratic Party (EPDP) is in Aalborg, northern Denmark, attending congress of the fraternal Danish Social Democratic Party (DSDP), which opened Saturday, 16 September 2017. Delegation members are Messrs Tekle Melekin and Amanuel Beraki, both members of the EPDP Central Council.

 

During sessions of the first day of the congress, the EPDP delegation handed over to Mr. Simon Redder Thomsen, DSDP International Secretary, a letter  addressed to DSDP Chairwoman, Ms Mette Frederiksen, from EPDP Chairman Menghesteab Asmerom. The letter, which introduced the delegation members, expressed the EPDP's profound pleasure to attend the DSDP event in Alborg and seize the opportunity of holding bilateral talks for closer relationship of the two fraternal parties, which were founding members of the Progressive Alliance in Leipzig, Germany, in 2013. 

Social Democratic Party Congress in Aalborg 2After touching upon the plight of the Eritrean people at home and refugees, the EPDP Chairman underlined the fact that the only viable solution to the problem in Eritrea is the removal of the regime that can be realized in a democratic manner through the empowerment of Eritreans struggling for a positive change.

 

Social Democratic Party Congress in Aalborg 3

EPDP Delegation with EU Commissioner, and a delegate of the Polisario Front.

The first day of the congress held intensive sessions with opening addresses and discussion on the challenges of the Danish Social Democratic Party at the present. A plenary session later in the afternoon discussed global issues like the problem of migration and refugees in Europe and the rest of the world. The DSPD  concurred with other discussants on the prevailing failure in the integration of migrants and the challenge of facing parallel "societies" building up in several European countries.

The EPDP delegation also met Mr. Paul Nielson, former Danish minister currently an EU Commissioner, with whom they shared the EPDP statement to the congress. Messrs. Tekle Melekin and Amanuel Beraki held a brief chat with Mr. Mohammed Liman Ali, a delegate of the Polisario Front of Western Sahara.

The DSDP Congress is on its second and final day today, 17 September, during which the EPDP delegation will share their statement with congress participants and hold side-talks with as many as possible of participant delegations, most of whom are members of the Progressive Alliance.

 

Over 100 Eritreans deported by Sudan, others jailed: U.N. deeply concerned

The United Nations refugee outfit (UNHCR) has expressed deep worry over recent deportations by Sudan of Eritrean nationals – who are either in its territory or on transit to Libya.

Media reports indicate that over 100 Eritreans have been deported in the last few weeks – some after serving jail terms and others immediately after court rulings.

The UNHCR’s point of concern according to a statement issued by a top official in Sudan was that the rights of these refugees were being violated under international laws.

“The forcible return of refugees to their country of origin is a serious violation of international refugee law.

“They were deported on charges of illegal entry into Sudan, which is not supported under international refugee law… [These charges] are waived in the case of refugees,” deputy representative for Sudan Elizabeth Tan said.

The offence for which a number of them were jailed was for ‘illegally infiltrating Sudanese territory.’ The website of privately owned channel, Radio Dabanga said a total of 104 Eritreans were affected by the deportations of which there were 30 children involved.

Tensions have been high on border areas between the two neighbours. A recent United Kingdom travel advice asked Brits to avoid travel to areas on the borders with specific mention of Eritrean towns like Tesseney and Barentu all located in the country’s south-west

Source=http://www.africanews.com/2017/09/14/sudan-s-mass-deportation-of-eritreans-un-deeply-concerned/

Saturday, 16 September 2017 17:04

Radio Demtsi Harnnet Kassel 14.09.2017

Written by

 Eritrea journalists
Seyoum Tsehaye, who was imprisoned during a government crackdown in 2001. Photograph: Pen Eritrea

Abraham T Zere

Abraham T Zere is a journalist in exile and the executive director and co-founder of PEN Eritrea
Wednesday 19 August 2015 07.00 BST
Last modified on Wednesday 31 May 2017 17.18 BST

Eritrea has become one of the world’s worst offenders for human rights abuses over the last decade, imprisoning the third highest number journalists – after China and Iran.

Those writers who remain face stringent censorship in a media climate characterised by the monotonous recycling of official information put out by a paranoid government.

In response to these conditions, Eritrean journalists in exile set up PEN Eritrea, an organisation to connect this inaccessible country and the outside world, and to campaign on behalf of the country’s imprisoned journalists, many of whom have been jailed for more than a decade without contact with their families.

President of the organisation, Ghirmai Negash, describes it as: “a small contribution in the long road towards liberty and democracy.”

Co-founder Dessale Berekhet said: “We aim to empower, connect and if possible to serve as an umbrella for the ‘destitute’ writers and journalists of the country wherever they are scattered.”

But repression has not always been the norm for the country’s writers. In 1996, soon after independence from Ethiopia was finally won after a 30-year war,the number of independent newspapers boomed, many founded by students or graduates of the University of Asmara and catering for a wide range of views.

But as the political climate began to change, so too did the state’s attitude towards its critics. In a climate of mounting repression led by president Isaias Afwerki, 15 members of the People’s Front for Democracy and Justice wrote an open letter denouncing Afwerki’s iron grip on power, calling his actions “illegal and unconstitutional”.

For this they were quickly jailed. Eleven of the men, who have become known as the G-15, remain incarcerated, incommunicado, without trial. On the same day, 18 September 2001, Afwerki cracked down on all dissent, banning private newspapers.

Eleven journalists were taken into custody that day, and remain in undisclosed locations. It is widely believed that at least four (and perhaps as many as nine) of the 11 journalists have since died, including Medhanie Haile and Fessahaye “Joshua” Yohannes, profiled below.

Fourteen years later the country remains in a state of anxiety: current estimates suggest there are at least 23 journalists in prison without due process. Only state owned media remains, and communication with outside world has become nearly impossible. Now, citizens must go to public spaces to share information amongst themselves, while young people are stuck watching European football, or dubbed Arabic-Turkish soap operas on TV.

Has Eritrea become Africa’s North Korea? Worse, perhaps: journalists routinely face arrest, intimidation, harassment and long-term detention without trial, their families unsure if they are still alive.


The following six writers have been held in undisclosed locations since September 2001, without trial.

Amanuel Asrat
Zemen editor-in-chief and award-winning poet

Amanuel Asrat

Amanuel Asrat, former editor-in-chief of the newspaper Zemen. Photograph: PEN Eritrea

Amanuel Asrat was editor-in-chief of the newspaper ዘመን (Zemen, meaning The Times), and the man largely credited for the Eritrean poetry resurgence of the early 2000s.

The paper was known amongst readers for its special interest in arts and literature, and Asrat – himself a leading poet as well as a songwriter – was the most popular art critic of his time.

But his role was not limited to critique: he played a leading role in creating writers’ clubs across the country. With two friends he set up a grassroots literary club called ቍርሲ ቀዳም ኣብ ጠዓሞት (Saturday’s Supper) in 2001. Soon after, similar clubs were established in all major Eritrean towns.

Eventually, Zemen became the leading literary newspaper in the country, run by a circle of critics who helped shape the cultural landscape of the country.

Above all, Asrat was a talented poet. In his writing, he explored subjects ranging from the daily life of the underprivileged, to war and peace. Unlike much popular Eritrean wartime poetry, he portrayed the ugly side of conflict. His award-winning poem ኣበሳ ኲናት (The Scourge of War) alluded to the then ongoing border dispute with neighbouring Ethiopia, describing the blood shed by two brothers:

"Where two brothers pass each other
Where two brothers meet each other
Where two brothers conjoin
In the piazza of life and death
In the gulf of calamity and cultivation
In the valley of fear and peace
Something resounded.

The ugliness of the thing of war
When its spring comes
When its ravaging echoes knock at your door
It is then that the scourge of war brews doom

But…

You serve it willy-nilly
Unwillingly you keep it company
Still, for it to mute how hard you pray!

Asrat was arrested at his home on the morning of 23 September 2001, when the editors of all the country’s private newspapers were rounded up. Prior to his arrest, he was preparing to go to South Africa to continue his higher education.

From the limited information available, Asrat is still detained in the maximum security prison, Eiraeiro, north of Asmara.

(Translation by Tedros Abraham)

Seyoum Tsehaye
Freelance journalist and former TV director

Seyoum Tsehaye

Seyoum Tsehaye. Photograph: PEN Eritrea


A former freedom fighter, the first director of the state-owned national TV channel, Eri-TV and a freelance photographer and journalist, Seyoum Tsehaye was arrested in his home after repeatedly publishing critical articles in the independent newspaper, Setit.

Tsehaye, still reportedly alive in Eiraeiro prison camp according to the latest limited information, was 49 at the time of his arrest.

After fighting as a foot soldier in the armed struggle, he was called back by the front to establish a department of photography for the Eritrean People’s Liberation Front party, archiving images and footage of the conflict that are still used by national TV today.

Former editor-in-chief of Setit, Aaron Berhane, describes him as “someone who always tried to have impact on Eritrean daily life”.

As many dreams for the country started to dissolve after independence, Tsehaye started to write regularly for Setit. According to Berhane, “his writings explored the challenges Eritrean former fighters faced in re-adjusting to civilian life and putting bread on the table.”

But as Tsehaye started to drift away from the preferred political line of the elites in power, he was targeted by the authorities.

Tsehaye always wanted to speak on behalf of the voiceless, Berhane recalls, who remembers that the journalists used to repeat the line: “If we don’t give them a voice, no one will.”

He is married with two daughters.

Medhanie Haile
Deputy editor of Keste-demena

 Medhanie Haile
Medhanie Haile. Photograph: PEN Eritrea

A former sports columnist, and a lawyer by profession, Haile was working at the Ministry of Justice at the time of his arrest. Today, Haile remains best known for his critical articles calling for the rule of law to be firmly established in the country post-independence.

As his friend, exiled lawyer and former Eritrean Movement for Democracy and Human Rights chairperson, Samuel Bizen, says, Haile: “was passionate about the rule of law and constitutional democracy. Most importantly he was concerned about the implementation of the new constitution ... and the free flow of information that empowers people and enables them to stand up for their rights.”

Haile often wrote editorials that addressed law and order. In one piece, he underlined the importance of a free press in building a vibrant and accountable society. Praising some of the steps taken towards opening up the press and democratisation, Haile called for a culture of tolerance.

Despite constant hostility from the government in the form of frequent arrests and intimidation, Haile was convinced that the rule of law would prevail. But this proved to be wishful thinking.

After all independent newspapers were banned in 2001, the editors joined together to write a letter to the Ministry of Information, asking for an explanation. Poet Saba Kidane, now in exile, was present at the meeting and recalls Haile’s reaction. On hearing how other editors were fleeing the country, Haile said: “We are in a country governed by the rule of law and we are asking for an explanation for these actions. We cannot flee in fear.”

Two days later, he was arrested at his home. Medhanie is reported to have died in detention, according to a former prison guard. His death was attributed to harsh conditions and a lack of medical attention. He leaves behind four brothers.

Fessahaye ‘Joshua’ Yohannes
Poet, playwright, journalist and co-owner of Setit

Fessahaye ‘Joshua’ Yohannes

Fessahaye ‘Joshua’ Yohannes Photograph: PEN Eritrea

The country’s first independent newspaper, Setit was founded by Aaron Berhane, Simret Seyoum and Habtom Mihreteab in August 1997. The team was soon strengthened when Dawit Issac – a Swedish-Eritrean journalist also detained incommunicado since 2001 – and Fessaheye Yohannes joined too.

Starting out as a bi-monthly publication with a circulation of 5,000, the print run was soon increased to twice a week with a circulation of 40,000, according to Aaron Berhane, the former editor-in-chief. By way of comparison, the government-owned ሓዳስ ኤርትራ (Hadas Er’tra) then had a circulation of just 10,000, despite being distributed free.
A published poet, circus performer (with the Shewit Children’s Theatre) and short story writer, Yohannes was known as friendly, reliable – “a dedicated journalist who never missed deadlines. He had a great ability working in a very tight schedule. He was also passionate about life,” recalls Berhane.

“You’d always see him joking around and laughing loudly.”

Along with the other editors of Eritrea’s other private newspapers, Yohannes was rounded up on the morning of 23 September 2001 at his home. He is thought to have died in 2006 or 2007, due to poor health and mistreatment in prison.


Idris Abu’Are
Author and freelance journalist

 Idris Abu’Are.
Idris Abu’Are. Photograph: PEN Eritrea

Idris Abu’Are was known for his critical thinking, his public readings and his seminars on the history of the Eritrean independence struggle, says his friend and fellow journalist Stefanos G Temelso.

After freedom from Ethiopia finally came in 1991, Abu’Are was assigned to the newly established Ministry of Foreign Affairs and alongside his duties regularly contributed to the government-run Arabic daily newspaper, Eritrea al-Haditha.
But over time, Abu’are became increasingly critical of the ministry – and publicly called them out. In a February 2001 issue, he wrote:

"The strange thing about the matter is that every time the discontent and contempt resurface, the stubbornness of the ministry grows"

Abu’Are later freelanced for the independent newspaper ጽጌናይ (Tsigenay), and published a collection of short stories in Arabic in 1992.

But the writer was soon blacklisted for his ideas by the increasingly nervous government, and was arrested at his home in October 2001 after openly denouncing the arrest of the G-15 group.

Aba’Are is married and has one daughter. He remains in prison.

Dawit Habtemichael
Assistant editor of Meqalh

Among his students at Asmara’s secondary school, Dawit Habtemichael was known as an energetic physics teacher, who organised a literary club and also served as a volleyball coach.

His former colleagues at the newspaper መቓልሕ (Echo) describe him as a jovial and talented editor, a critical reader and a hard worker who would spend hours working on the newspaper after his classes at the school.

 Dawit Habtemichael
Dawit Habtemichael. Photograph: PEN Eritrea

Meqalh was co-founded by Habtemichael in 1998. The newspaper started life in a tiny office, equipped with one desktop computer, an old printer and a telephone, which served as their base right up until the ban on independent media, according to fellow exiled journalist Yebio Ghebremedhin.

In addition to editing, Habtemichael also wrote critical articles: his regular column, ክምብል በለ’ምበር (Never too late) scrutinised key issues in society and government on which, he assumed, it was never too late to improve.

Dawit was not arrested in the first dawn round-up of journalists in 2001. However, wrongly assuming that they would probably arrest him and release him shortly afterwards – as was common practice at the time – he went to work as usual. However, security police arrived at the Asmara comprehensive secondary school the next day, and detained him.
There are conflicting reports about Habtemichael’s whereabouts today: according to Reporters Without Borders, he died in Eiraeiro prison camp in the second half of 2010, along with his colleague and editor Matios Habteab.

Abraham Tesfalul Zere is Eritrean writer and journalist who is currently serving as executive director of PEN Eritrea in exile

You can read more about PEN Eritrea here

Source=https://www.theguardian.com/world/2015/aug/19/eritrea-forgotten-journalists-jailed-pen-international-press-freedom

 

 

ኣብ ደንበ ተቓውሞ ኤርትራ “ውድባት ደኺመን” ዝብል ሓረግ ናይ ብዙሓት ወገናት መውጽእ ኣፍ ካብ ዝኸውን ነዊሕ ግዜ ኮይኑ እዩ። ነዚ ድኻመን ዝቐርቡ ምኽንያታት ከኣ ከከም በሃሊኡ ኣዝዩ ብዙሕ እዩ። ስለ ዝበዘሓ፡ ንመንእሰይ ስለ ዘየሰለፋ፡ ብሓባር ስለ ዘይሰርሓ፡ ናይ ምውሳን ናጽነት ስለ ዘየብለን፡ መራሕተን ስለ ዘይበቕዑ፡ ነቲ ምቅዋም ከም ንቡር ህይወት ስለ ዝወሰድኦ … ውዘተ ካብቶም ናይ ድኽመተን ጠንቅታት ተባሂሎም ወትሩ ዝጥቀሱ ሓረጋት እዮም። ተቓወምቲ ውድባት ኤርትራ እውን ከም መግለጺ ድኽመተን ውጽኢት ቃልሰን “ትሕቲ ትጽቢት ህዝብና” ምዃኑ ይኣምና እየን። ድኽመት ምእማን ጥራይ ዘይኮነ ካብዚ ድኽመት ንምውጻእ ወርትግ ሓርኮትኮት ካብ ምባል’ውን ዓዲ ኣይወዓላን።

ኣብዚ ሎሚ እዋን፡ ብዙሓት ወገናት እዘን ውድባት ክሳብ ሕጂ “ዋላ ሓንቲ ኣይሰረሓን” ንመጻኢ እውን “ዋላ ሓንቲ ኣይክሰርሓን እየን” ኢሎም ክድምድሙ ምስማዕ ልሙድ ኮይኑ ኣሎ። እታ “ዋላ ሓንቲ” እትብል ሓረግ ብዘይቃለዓለም እንጽርጽሮት ዝወለዳ እምበር ተቐባልነት ዘለዋ ኣይኮነትን። ምናልባት ምትህልላኽ ደኣ ከይከውን እምበር ነቶም ኣብዚ መጺጽ መደምደምታ ዝበጽሑ ወገናት “ንስኻትኩምከ እንታይ ሰሪሕኩም?” ተባሂሎም እንተዝሕተቱ መልሶም እንታይ መኾነ እንድዒ።

“ውድባት ኣብ ዝደኸማሉ ግደ ናይቶም ድኽመተን ዘሻቕሎም ወገናት እንታይ ክኸውን ይግበኦ?” ዝብል ጉዳይ ኣዘራራቢ ክኸው ዝግበኦ እዩ። ኣማዕዲኻ ምንቃፍ ክሳብ ክንደይ ቀሊል ምዃኑ ንጹር እዩ። ነቒፍካ ካብ ናይቲ ዝነቐፍካዮ ኣካል ዝሓሸ መተካእታ ሒዝካ ምቕራብ ክሳብ ክንደይ ከቢድ ምዃኑ ከኣ ንኹልና ዘረዳድኣና ይመስለኒ። መተካእታ ዘየብሉ ነቐፈታ ግና ኪኖ ቆይቊ ፋይዳ የብሉን። እዞም ውድባት ደኺመን ዝብሉ ወገናት ኣብ ውሽጦም  ብዛዕባ ውድባት ክገብረኦ ዝግበአን ዝነበረ ግና ዘይገበርኦ ራኢ ዘለዎም ይመስለኒ። ካብዚ ነቒልካ “እሞ እቲ ውድባት ክገብረኦ ዝግበአን ዝነበረ ግና ዘይገበረኦ ብዝምልከት ኣብ ክንዲ ተመዓዲኻ ምውርጻጽ ቀሪብኩም ብዝመረጽኩምዎ ኣገባብ ተወዲብኩም ዘይተተግብርዎ?” ተባሂሎም ክሕተቱ ዝግበኦም እዩ። እዚ ማለት ናይ ግድን ናብተን “ ዋላ ሓንቲ ኣይሰርሓን” ትብልወን ውድባት እተዉ ማለት ኣይኮነን። ብኣንጻሩ “እቶም ከምዚ ዓይነት ነቐፈታዊ ናይ ሓባር መደምደምታ ዘለኩም ወገናት ውዳበ ፈጢርኩም ነቲ ህልዋት ውድባት ክዓመኦ ዘይከኣላ ዘይትዓምዎ” ንምባል ዝኣክል እዩ።

ነቲ ክኸውን ዝግበኦ መንገዲ ጓሲኻ፡  “ናይ ሓባር መዝሙር ሰላም” ወይ “ህዝቢ ንህዝቢ” ኣብ ዝብሉ ተበግሶታት፡ ምስታፍ ከሎ ጋና እትጻረሮ ንጥፈታት’ኳ እንተዘይኮነ፡  መተካእታ ፖለቲካዊ ውድባት ወይ ሰልፍታት ኤርትራ ክኸውን ከምዘይክእል ግና ክንጸር ይግበኦ። ንህልዋት ውድባትን ሰልፍታትን ክትጻረር ክትብል፡ ንወሳንነት ህላወ ፖለቲካዊ ውደባ ኣብ መስርሕ ቃልሲ ምዝንጋዕ ቅቡል ኣይኮነን። እዞም ዝተጠቕሱ ንቕሎታት ውድባት ስለ ዘይሰረሓ ከም መተካእታ ዝመጹ፡ ውድባት እንተሰሪሐን ግና ዘየድልዩ ዘይኮኑስ፡ ኣብ ህላወ ውድባት እውን ናቶም ዝተፈልየ ተልእኮ ሒዞም ዝረኣዩ እዮም። ክስጉሙዶ ይኽእሉ ኣይክእሉን ካልእ ጉዳይ ኮይኑ። ስለዚ ነዚ ንቕሎታትዚ ንምስሳይ ምስ ፖለቲካዊ ውድባትን ሰልፍታት ምርጻምን ኣድላይነተን ምኽሓድን ናይ ግድን ኣይኮነን። ገለ ወገናት ኣብ ፖለቲካዊ ውድባት ተስፋ እንተቖረጹ ዘገርም ኣይኮነን። እንተኾነ ሕጂ’ውን ኣብ ኤርትራ ለውጢ ንምምጻእ ህላወን ብርታዐን ፖለቲካዊ ውድባት ናይ ግድን እዩ ዝብል እምንቶ ዘለዎም ወገናት፡ ኣብ መስርሕ ቃልሲ ብውድባት ይቕጽሉ ኣለዉ። ንመጻኢ እውን  ክቕጽሉ ባህርያዊ እዩ። ብዘይ ፖለቲካዊ ውዳበ ዝፍጠር ናይ ለውጢ ዓቕሚ ስለ ዘየለ።

“ፖለቲካዊ ውድባት ኤርትራ ክሳብ ሕጂ ካብ ድኽመት ኣይወጻን” ምባል ዘረዳድእ ኮይኑ “ዋላ ሕንቲ ኣይሰረሓን” ኢልካ ህልም ምባል ግና ቅቡል ኣይኮነን። ኣብ መጻኢ እውን “ዋላ ሓንቲ ኣይክሰርሓን እየን” ኢልካ ምድምዳም ከኣ ብርኢቶይ ዝገደድ እዩ። ውድባት ኤርትራኮ ብሰባት ዝቖማ እየን። ሰባት ከኣ ካብ ተመኩሮኦም ከም ዝመሃሩ ብዙሕ ተመኩሮታት ዘረጋገጾ እዩ። ስለምንታይከ ካብ ናይ ክሳብ ሕጂ ተመኩረኣን ተማሂረን ናይ ክሳብ ሕጂ ድኽመተን ኣለልየን ከእርማ እየን ኢልና ናብ ትስፉው ኣንፈት ዘይነመዓዱ። ኣብ መስርሕ ፖለቲካዊ ቃልሲ ጉዳያት ከም ዝተጸበኻዮም ናይ ዘይምዃን ዕድል ዘጋጥም እዩ። ኣብ ከምዚ ንርከበሉ ዘለና ዝተሓላለኸ ዓለማውን ዘባውን ኩነታት ውጽኢት ፖለቲካዊ ቃልሲ ኣብ ሓጺር ግዜ ዝድህሰስ ውጽኢት ከመዝግብ ዘሎ ተኽእሎ ኣዝዩ ጸቢብ እዩ። እዚ ማለት ለውጢ ኣይመጽእን’ዩ ማለት ዘይኮነስ እቲ መስርሕ ለውጢ ግዜ ዝወስድ ዘገምታዊ’ዩ ንምባል ዝኣክል እዩ።

እቲ ካልእ ቁምነገር እምበኣር፡ እዚ በብኩርንዑ ንዕዘቦ ዘለና ምዕባለታት “ናብ ተቓወምቲ ውድባት ኤርትራ ዘመሓላልፎ መልእኽቲ እንታይ’ዩ?” ዝብል እዩ። ኣብዚ እዋንዚ ውድባት ዝፈላልየን ወጊነን፡ ኣብቲ ዘሰማምዐን ብሓባር ካብ ምስራሕ ካልእ መተካእታ ከም ዘየብለን ናይ ሓብር ዕግበተን እዩ። ኣብዚ መደምደምታ ዘብጻሐን ከኣ ውጽኢት ተመኩሮአን ኣብ ቃልሲ እዩ። ሕጂ ነዚ ዝብቅዕ፡ ምክእኣል፡ ምጽውዋር፡ ሕድገትን ተወፋይነትን ምጥራይ ኣብ ቅድሜአን ዘሎ በዳሂ ዕማም እዩ። እዚ ከኣ ቅርቡነትን ልባዊ ህዝባዊ ሓልዮትን እንተልዩ ዘይከኣል ኣይኮነን። እዚ ከበሃል እንከሎ ከምቲ “ ንጸገማት ኣብ ከምቲ ክንፈጥሮም እንከለና ዝነበረና ኣተሓሳስባ ኮይና ዘይኮነ፡ ሓድሽ ኣተሓሳስባ ኣጥሪና ኢና ክንፈትሖም እንኽእል” ዝበሃል፡ ነዚ ዘብቀዓና ሓድሽ ኣተሓሳስባ ከነጥሪ ክንበቅዕ ይግበኣና። 

Friday, 15 September 2017 15:20

ኣይፋልካን ዶክተረ

Written by

ሓሙሻይ ክፋል

ተሓላቒ ሓድነት እናመሰልካ ጐደና ምፍንጫል ምሓዝ፡ ንህዝቢ ኤርትራ ዘድከመ ተሞክሮ እዩ። ምፍንጫል ኣዝዩ ኣሕማሚ ተሞክሮ እዩ። ካብ እትፈትዎምን እተኽብሮምን ዝነበርካ ይፈላልየካ ጥራይ ዘይኮነ፡ ነቲ ብሓባር ብኽንደይ መስዋእቲ ዘረጋገጽካዮ መኽሰባት ዝጐድእ መስርሕ ብምዃኑ ኣዕናዊ እዩ። እቶም ንጐደና ምፍንጫል ዝመርጹ፡ ኣብ ትሕቲ ጭርሖ ሓድነት ክሕብኡ ምፍታኖም ከኣ፡ ምኽንያቱ ርዱእ እዩ። ሓላፍነት ዝመረጽዎ ጐደና፡ ንኻልኦት ኣካላት ከሰክሙ ስለ ዝደልዩ እዩ። ምፍንጫል ግን ዘጋጊ ኣምር ኣይኮነን። ካብ ሓደ ምሉእ ኣካል እናወጻእካ፡ ምፍንጫል ኣይመርጽኩን ምባል፡ ንብዙሓት ከታልል ዝኽእል ኣይኮነን። ምፍንጫል ዝመረጸ፡ ብዕቱብ ንምርጭኡ ሓላፍነት ክወስደሉ ኣለዎ። ዋላ’ኳ ምፍንጫል ዘይድገፍ እንተኾነ፡ ንእትወስዶ ዘለኻ ምርጫ ብሓላፍነት ሒዝካ፡ “ንሕና: ንኣካይዳ ዝነበርናዮ ሰልፍን መሪሒነቱን ስለ ዘይዓገብናሉ ክንፍንጨል መሪጽና ኣለና” ምባል፡ ንባዕሉ የኽብረካ እምበር ኣየሕስረካን እዩ። ባዕልኻ፡ ብምርጫኻ፡ ኣብ ጐድና ምፍንጫል ሸናዕ ክትብል እናረአናካ፡ ኣይፋለይን ኣብ ጐደና ሓድነት’የ ዘለኹ ኢልካ ዓይንና ከተንቁር ምፍታን ግን ነውሪ’ዩ፡ ክብረት ውን ኣይህበካን እዩ።

እቲ ንጐደና ሓድነት ዝመረጸ ከተለልዮ ኣጸጋሚ ኣይኮነን። ኣብ ዝሓለፈ ጽሑፈይ ከም ዝገለጽክዎ፡ ጐደና ሓድነት ዝመረጸ፡ ነቲ ብጉባኤ እተሓንጸጸ ውሳኔታትን መሪሕነትን ተማእዚዙ፡ ኣርሒቑ ብምጥማት ለወጢ ከምጽእ ዝቃለስ እዩ። ብእምነተይ ኣብ ውሽጢ ከም ሰልፊ ዲሞክራሲ ህዝቢ ኤርትራ ዝኣመሰለ ዲሞክራስያዊ ሰልፊ ኮይንካ ክትቃለስ እንተመሪጽካ፡ ከይተፈንጨልካ ዝደለኻዮ ከተረጋግጽ ዘኽእል ዕድል ህሉው’ዩ በሃላይ ኢየ። ኣብ’ዚ ዝጠቐስክዎ ኩነታት፡ ኣብ መስርሕ፡ ርእይቶኻ ኣብ ቦታ ውሑዳት ክርከብ ይኽእል እዩ። ዲሞክራስያዊ ባይታ ቃልሲ ስለ ዘሎ ግን፡ ብመስርሕ ርእይቶ ውሑዳት ዝነበረ ርእይቶ ብዙሓት፡ ርእይቶ ብዙሓት ዝነበረ ድማ ርእይቶ ውሑዳት ክኸውን ዕድል ኣለዎ። ንኸምዚ ዝመስል ግዜ ዝወስድ መስርሕ ቃልሲ ብትዕግስቲ ክትሕዞ እንተዘይመሪጽካ ግን እቲ ዝሓጸረ ኣቋራጭ መንገዲ ምፍንጫል እዩ።

ተሞክሮ ምፍንጫል

-ንህሉው ወለዶ ጌጋ ከይንምህሮ ምእንቲ፡ ንተሞክሮና ብቕኑዕ ኣገባብ ኣብ ምቕራቡ ሕልናዊ ግደታ ከምዘለና’የ ዝኣምን። ኣብ ተሞክሮ ተጋድሎ ሓርነት ኤርትራ፡ ብጉባኤ ኣቢልካ ፕሮግራምካን ቅርጺ ኣሰራርሓኻን ምሕንጻጽን መሪሕነትካ ምምራጽን ብ1971 ኣብ ቀዳማይ ሃገራዊ ጉብኤ’ዩ ተኣታትዩ። እዚ ከኣ ዓወት እቶም ኣብ ተጋድሎ ሓርነት ኤርትራ ዝነበሩ ዲሞክራስያውን ጥራይ ዘይኮነስ፡ ዓወት ኤርትራውያን ዲሞክራስያውያን ብሓፈሻ’ዩ ነይሩ። ነዚ እተረጋገጸ ዓወት’ዚ፡ ኣጽኒዕካ ምሓዝ ከኣ ሓላፍነት ኩሎም ዲሞክራስያውን ኣካላት’ዩ ነይሩ።

- እቲ ዓወት ዝቖጽሮ ዘለኹ፡ እቲ መስርሕ ድኣ እምበር ፡ ኣብ’ቲ ብ1971 እተኻየደ ቀዳማይ ጉባኤ ዝሓለፈ ውሳኔታትን ዝወጸ መሪሕነትን ኣይኮነን። ኣብ’ቲ ውሳኔታትን መርሕነትን ብዙሕ ዕቃበታት’ዩ ዘለኒ። ቡቕሊ ዲሞክራስያ ግን፡ ብዝተማልአ ኣገባብ ብሃንደበት ኮፍ ክብል ከምዘይክእል ርዱእ ስለ ዝቖጽሮ፡ ምስ ዘለኒ ዕቃበታት፡ ነቲ መስርሕ ብልቢ’የ ዘድንቖ። ከም ዓብይ ዓወት ኤርትራውያን ዲሞክራስያውያን ከኣ’የ ዝቖጽሮ።

-እቲ ምስ ኩሉ ጉድለታቱ ኣብ ተሓኤ እተቐልቀለ ቡቕሊ ዲሞካራስያ እምበኣር፡ ኣብ ጉዕዞ ካብ እዋን ንእዋን ብተሞክሮ እናማዕበለ ንንቕሓትና ኣብ ምህብታም ኣገዳሲ ተራ ተጻዊቱ እዩ። ድሕሪ’ዚ እዋን እዚ ኣብ ተጋድሎ ሓርነት ኢርትራ ዝነበረ ቃልሲ፡ ብሓደ ወገን ብመንገዲ ጉባኤታት ኣቢልካ ውሳኔታት ምሕላፍን መሪሕነት ምምራጽን፡ በቲ ካልእ ወገን ድማ ነዚ ነጺግካ ምፍንጫል ምምራጽ’ዩ ነይሩ ክበሃል ይኽእል።

- እቲ ብጉባኤታት ኣቢሉ ለውጢ ከምጽእ ብስነስርዓት ዝቃለስ ዝነበረ ኣካል፡ ኣብ ትሕቲ ዘይደልዮም መራሕትን ኣብ ትሕቲ ዘይድግፎም ውሳኔታትን ኮይኑ ዝቃለሰሉ እዋን ነይሩ እዩ። ከምዚ ክገብር ከሎ፡ ጉባኤ፡ ከም ዝለዓለ ስልጣን ኣብ ተሓኤ ክብረት ረኽቡ ብምንባሩ፡ ብቓልሲ፡ ኣብ ጉባኤታት ዝበዝሐ ድምጺ ረኺቡ ለውጢ ከምጽእ ከምዝኽእል ምሉእ ዕግበት ስለ ዝነበሮ እዩ። እቲ እምነት፡ ኣብ ውሱናት መራሓቲ ወይ ኣብ ውሱናት ሰባት ኣይኮነን ነይሩ። ኣብ’ቲ መስርሕ’ዩ ነይሩ። ኣብ’ቲ ብጉባኤ ኣቢልካ ብድምጺ ብዙሓት ተደጊፍካ እትደልዮ ውሳኔ ምሕላፍን እትደልዮም መራሕቲ ምምራጽን’ዩ ነይሩ። ምእንቲ’ዚ ክቡር መስርሕ ዕድመኻ ኣብ ቃልሲ እንተበለየ፡ ክቡር መስዋእቲ እንተኸፈልካ ሓላል ዝቖጽሮ ድማ በዚ ምኽንያት’ዚ እዩ።

-ብድምጺ ብዙሓት ተደጊፍካ ክትስዕር ምሕላን ዲሞክራስያዊ ባህልን ንቕሓትን እዩ። እታ እንምነያ ዘለና ዲሞክራስያዊት ኤርትራ ንድምጺ ብዙሓት ኣተኽብር’ያ ክትከውን። ንድምጺ ብዙሓት እናኣኽበረት ውሑዳት እቲ ዝግብኦም ክብረት እናረኸቡ ድምጾም፡ ድምጺ ብዙሓት ክኸውን ንኽቃለሱ ዲሞክራስያዊ ባይታን ዕድልን እተፍቅድ ክትኮነልናዩ ትምኒትና። ነዚ ኣገባብ’ዚ ክዓናቕፍ ዝደሊ ግን ኣብ ውሽጢ ሓደ ሰልፊ ይኹን ኣብ ውሽጢ ሓደ ሃገር ኩሉ ግዜ ዘራጊ ግደ’ዩ ዝጻወት።

- ድሕሪ’ቲ ብ1971 እተረጋገጸ ቀዳማይ ሃገራዊ ጉባኤ ተሓኤ፡ ኩለን እተረኽባ ምፍንጫላት ነቲ ብጉባኤ ኣቢልካ ብድምጺ ብዙሓት ተደጊፍካ ለውጢ ምርግጋጽ ዝብል መስርሕ ዝሃረማ እየን ነይረን። ኣብ ተሓኤ፡ እቶም ብኹርዓት ንተሞክሮኦም ከዘንትው ዝኽእሉ ድማ፡ ነቲ ኩሉ ዝነበረ ላዕልን ታሕትን በዳሂ ተሞክሮን ሓሊፎም፡ ብመንገዲ ጉባኤ ለውጢ ከረጋግጹ ኣተቓልሱ ኣካላት እዮም። እዚ ድማ መራሕትን ኣባላትን ኢልካ ብምፍልላይ ብዘንባዕ ኣገባብ ዝቐርብ ዘይኮነስ፡ ከም ፖለቲካዊ መስመር ንመራሕትን ኣባላትን ሓቑፉ ብኣረኣእያ ንጉዕዞ ቃልስና ኣብ ክልተ ደምበ ዝገምዐ’ዩ ነይሩ። በቲ ሓደ ወገን ብጉባኤ ለውጢ ክረጋግጹ ዝደልዩ፡ ምእንትኡ ከቢድ ዋጋ እናኸፈሉ ኣብ ርሑቕ ዘሎ ጩራ ብርሃን እናኣማዕደው እተቓለሱ፡ በቲ ካልእ ወገን ከኣ ንግዜዊ ረብሓታት ንመስርሕ ጉባኤታት ጠሓሒሶም ምፍንጫል ብምምራጽ ኩደታ ክፍጽሙ ዝሕልኑ’ዩ ነይሩ።

- ኣብ ተሞክሮ ተጋድሎ ሓርነት ኤርትራ ኣምበኣር፡ ድሕሪ ቀዳማይ ሃገራዊ ጉባኤ ዝተራእየ ምፍንጫላት ብኸምዚ ዝመስል ኣገባብ’የ ዘንብቦ። ካብ ቅኑዕ ንባብ እዚ ተሞክሮ’ዚ እንመሃሮ ኣገዳሲ ትምህርቲ ድማ ኣሎ። ብጉባኤታት ኣቢልካ ብድምጺ ብዙሓት ተደጊፍካ ንእትደልዮ ዕላማ ከተረጋግጽ ምቅላስ፡ እቲ ዝሓሸ ምርጫ ኣብ ውሽጢ ከምኡ ዝመስል ዕድል ዘፍቅድ ሰልፊ ምዃኑ እዩ። ተርባጽ ግን፡ ኩሉ ግዜ ኣብ ቃልሲ ሕማም መንሽሮ እያ። ብጉባኤታት ኣቢልካ ለውጢ ከተምጽእ ትዕግስትን ጹረትን ዘይብልካ እንተኾንካ፡ በታ ሕማም መንሽሮ ዝኾነት ተርባጽ ተለኺፍካ ኣለኻ ማለት’ዩ። ኣብ ጐደና ምፍንጫል ሸናዕ ክትብል እንተረአናካ ከኣ፡ ኣይገርምናን እዩ። ክንደየናይ ዝኸውን ሃሳያ ኣብ ልዕሊ ዲሞክራስያዊ ቃልስን መስርሕን ትገብር ከምዘለኻ ግን ኣይትዘንግዓዮ።

ክቕጽል እዩ